Cuvinte, cuvinte

Francia

Paroles, Paroles

C'est étrange,
Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Je ne sais plus comme te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
Que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
Quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler....
Te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
Qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
D'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique...
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les ouvrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Videó megtekintése
Try to align
Román

Cuvinte, cuvinte

Este straniu,
Nu știu ce mi se-ntâmplă astă-seară
Te privesc ca pentru prima oară.
_____ Iarăși cuvinte, mereu cuvinte
_____ Aceleași cuvinte
Nu mai știu cum să-ți spun,
_____ Nimic decât cuvinte
Dar tu ești povestea asta frumoasă de iubire...
Ce nu voi înceta vreodată s-o citesc
_____ Cuvinte ușoare, cuvinte fragile
_____ Era prea frumos
Tu ești de ieri și de mâine
_____ Mult prea frumos
Din totdeauna, singurul meu adevăr.
_____ Dar s-a sfârșit timpul viselor
_____ Chiar amintirile se ofilesc
_____ Când le uităm
Ești ca vântul care face să cânte viorile
Și duce departe parfumul trandafirilor.
_____ Caramele, bomboane și ciocolate
Uneori nu te înțeleg.
_____ Multumesc, nu pentru mine
_____ Dar poți să le oferi unei alte femei
_____ Căreia îi place vântul și parfumul
_____ Pentru mine, cuvintele duioase, gingaș învelite
_____ Mi se pun pe gură, dar niciodată pe inimă
Încă un cuvânt.
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Ascultă-mă !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Te rog !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Îți jur !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte, cuvinte, cuvinte
_____ Iarăși cuvinte ce le semeni în vânt
Iată soarta mea: să-ți vorbesc...
Să-ți vorbesc ca pentru prima oară.
_____ Iarăși cuvinte, mereu cuvinte
_____ Aceleași cuvinte
Cât de mult aș vrea să mă-nțelegi.
_____ Nimic decât cuvinte
Să m-asculți măcar o dată.
_____ Cuvinte magice, cuvinte tactice
_____ Care sună fals
Tu eși visul meu interzis.
_____ Da, atât de fals
Sigurul meu chin și singura mea speranță.
_____ Nimic nu te-oprește când începi
_____ Dac-ai ști ce mi-ar plăcea
_____ Puțină liniște
Tu ești pentru mine singura muzică...
Care face stelele să danseze pe dune
_____ Caramele, bomboane și ciocolate
Dacă n-ai fi existat, te-aș fi inventat.
_____ Multumesc, nu pentru mine
_____ Dar poți să le deschzi unei alte femei
_____ Căreia îi plac stelele pe dune
_____ Mie, cuvintele duioase, gingaș învelite
_____ Mi se pun pe gură, dar niciodată pe inimă
Încă un cuvânt, doar un cuvânt
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Ascultă-mă !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Te rog !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Îți jur !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte, cuvinte, cuvinte,
_____ Iarăși cuvinte ce le semeni în vânt
Cât ești de frumoasă !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Cât ești de frumoasă !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Cât ești de frumoasă !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte
Cât ești de frumoasă !
_____ Cuvinte, cuvinte, cuvinte, cuvinte, cuvinte,
_____ Iarăși cuvinte ce le semeni în vânt

Kűldve: Valeriu Raut Kedd, 14/08/2012 - 07:43
Szerző észrevételei:

"Parole parole" is an Italian duet song.
It was originally performed (with huge success) by Mina and Alberto Lupo.
Dalida and Alain Delon recorded this famous version in French.

thanked 16 times
Guests thanked 16 times
0
Értékelésed: Nincs
Hozzászólások
Calusarul     augusztus 15th, 2012

Și eu știam varianta în italiană.
Dacă ai nevoie de alineat, poți folosi simbolurile următoare, fără spații între ele: & n b s p ;
(Et no-break space punct și virgulă)

Niciun spațiu
 Un spațiu
  Două spații
   Trei
    Patru
     Cinci
      Șase

Valeriu Raut     augusztus 16th, 2012

Mulţumesc Căluşarule, am să încerc.
V R