Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Pavle mi pie → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Pavle mi pie

Павле ми пие, Павле ми пие
вино ем ракија, вино ем ракија.
Море тој ми испил
три илјади гроша.
 
Везден седи Павле море,
во ладна меана,
вино пие, ем лута ракија.
 
Кога дојде време
вино да се плати,
Павле пари нема.
 
Везден седи Павле море,
во ладна меана,
вино пие, ем лута ракија.
 
Ајде проговара, проговара,
млада меанџика:
Море ја продај си
твоја брза коња,
вино да си платиш!
 
Везден седи Павле море,
во ладна меана,
вино пие ем лута ракија.
 
Дејгиди Павле,
Павле пијаница.
Дејгиди Павле,
зошто вино пиеш
кога пари немаш?
 
Везден седи Павле море,
во ладна меана,
вино пие ем лута ракија.
 
Fordítás

Pavle is drinking

Pavle is drinking, Pavle is drinking,
wine and brandy, wine and moonshine.
He already drank
three thousand Groschen.
 
Pavle sits all day
in the cold tavern,
drinking wine and strong spirits.
 
When the time came
to pay for the wine,
Pavle has no money.
 
Pavle sits all day
in the cold tavern,
drinking wine and strong spirits.
 
The young landlord's wife
says:
You better sell
your fast horse
to pay for the wine!
 
Pavle sits all day
in the cold tavern,
drinking wine and strong spirits.
 
Hey Pavle,
drunkard Pavle.
Hey Pavle,
why do you drink wine
when you have no money?
 
Pavle sits all day
in the cold tavern,
drinking wine and strong spirits.
 
Hozzászólások
Katerina ProeskiKaterina Proeski    Hétfő, 22/08/2016 - 22:56

There is an English Word for "Rakija" which is "Moonshine", "Grosha" is Word for "shilling" (a currency). For ruthere proofreading, you may press the "Request Proofreading" button :)