Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Natsumi Abe

    Piece of my wish → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Piece of my wish

朝が来るまで 泣き続けた夜も
歩きだせる力に きっと出来る
 
太陽は昇り 心をつつむでしょう
やがて闇はかならず 明けてゆくから
 
どうしてもっと自分に 素直に生きれないの
そんな思い 問いかけながら
あきらめないですべてが 崩れそうになっても
信じていて あなたのことを
 
本当は誰もが 願いを叶えたいの
だけどうまくゆかない 時もあるわ
 
希望のかけらを 手のひらにあつめて
大きな喜びへと 変えてゆこう
 
愛する人や友達が 勇気づけてくれるよ
そんな言葉 抱きしめながら
だけど最後の答えは 一人で見つけるのね
めぐり続く 明日のために
 
雨に負けない気持ちを 炎もくぐりぬける
そんな強さ 持ち続けたい
それでもいつかすべてが 崩れそうになっても
信じていて あなたのことを
信じていて欲しい あなたのことを
 
Fordítás

Piece of My Wish

I cried all night until morning came
I'll surely find the strength to start walking
 
I guess the sun has risen to conceal my heart
Because soon the darkness will certainly grow bright
 
Why can't I be more honest with myself?
I'm asking myself those things
Don't give up, even when it seems everything is falling apart
I'll keep on believing in you
 
Truly, everyone wants to grant a wish
But sometimes it doesn't go the way you want
 
If you collect fragments of hope in the palm of your hand
You can change them into wonderful joy
 
My friends and loved ones give me courage
I'm holding tight to those words
But the final answer one must find by themself
Continuing forth for tomorrow
 
My feelings (heart) are undefeated by the rain
And passes through the flame; I want to persist that strongly
And so someday, even when it seems everything is falling apart
I'll keep on believing in you
I want to keep on believing in you
 
Hozzászólások