Vescan - Piesa mea preferata (Spanyol translation)

Spanyol translation

Mi cancion preferida

Sé que no puedes resistir ni un dia sin mi
Quieres reconocer o no, que conmigo estas bien?
No eres perfecto, tienes un defecto, te gusta mi voz
Sé que no puedes resistir
 
[1 verso]
Dale, olvidemonos de todo, no mires mas atras
Ves, los dias pasan y quien tiene razon?
Y, que nos pasa, de veras, cuando tenemos tantos sueños dibujados?
Yo quiero una cerveza, tu quieres un jugo, tu quieres un filme, yo quiero dormir
Vale, pon la pelicula, yo quiero semillas, tu quieres porcorn
Y me preguntes porque tengo sueño?
Cuando me tortures con los filmes romanticos, quiero verdaderamente dormir
Tu quieres pasear, fotos al amanecer
Pero, estas cosas son pacados en mi mundo, y yo ya me confesé
Una cena romantica? Me has convencido!
Pero, que alguien me recuerde cuando me he casado!
 
Y dia tras dia, yo voy haciendo caos y tu haciendo orden
Cerca de mi es una pesadilla, pero, como seria sin mi?
Sabes, esta frase puede parecer descontada
Pero, tu voz queda mi cancion preferida
 
[estribillo]
Sé que no puedes resistir ni un dia sin mi
Quieres reconocer o no, que conmigo estas bien?
No eres perfecto, tienes un defecto, te gusta mi voz
Sé que no puedes resistir ni un dia sin mi
Ni un dia, sin mi (x4)
 
[2 verso]
Nos entendemos al vuelo, andamos por el paseo maritimo
Como en las telenovelas!
Vale, ahora tomo velocidad y pido perdon por mi intervencion, abro una parentesis:
No ves que, realmente, yo hablo rusa y tu chino?
 
Y como hacemos? Estamos sobre las espinas
No sabemos pacificarnos y parece que nos guste
Nadie me harà volver atras, desde mañana cambieré
Y te rozo, dime como quieres que te mienta:
 
Haciendo el serio o sonriendo? Al movil o sobre facebook?
Volcaste el mundo y no encontrasté una zapata
Para mi, para nosotros: nosotros, quien?
Ah, nosotros dos!
 
Taca taca, me estas rompiendo los timpanos
Me lleves asì mucho en tu mente que me duelen los pies
Y no es como en Twilight, nunca volaremos
Pero, tu voz queda mi cancion preferida
 
[estribillo]
 
[Kamelia]
 
Y si peleamos, de alguna manera nos pacificamos
En 5 minutos nos pasa, no podemos estar el uno sin el otro
Y si peleamos, nos pacificamos en 5 minutos
De alguna manera nos pasa, este verano no serà frio contigo
 
[estribillo]
 
No eres perfecto, tienes un defecto, te gusta mi voz
Sé que no puedes resistir ni un dia sin mi
 
Sono l'autore esclusivo di ogni traduzione. No copia/incolla.
Kűldve: vor92 Hétfő, 25/07/2016 - 21:40
Added in reply to request by adrianapo
Román

Piesa mea preferata

More translations of "Piesa mea preferata"
Angol Guest
Spanyolvor92
See also
Hozzászólások