Бедняга (Pobre Diablo)

Orosz translation

Бедняга

Versions: #1#2
Сегодня ты прошла
мимо меня,
не заметив, не взглянув,
в объятиях другого.
 
Мне не хочется
даже думать об этом,
но я всё тот же
влюбленный глупец.
 
Кто бы мог быть с тобой и быть другим?
Я смог бы удержать тебя, постепенно.
И дело в том, что игнорируя меня ты добилась того,
что я люблю тебя как никого прежде.
 
Ты не знаешь
что приходится испытывать,
когда кто-то, кого ты любишь,
не любит тебя.
 
Кто бы мог сказать,
что в мои годы
по твоей вине я чувствую себя
таким несчастным.
 
Кто бы мог быть с тобой и быть другим?
Я смог бы удержать тебя, постепенно.
И дело в том, что игнорируя меня ты добилась того,
что я люблю тебя как никого прежде.
 
Ты не знаешь
что приходится испытывать,
когда кто-то, кого ты любишь,
не любит тебя.
 
Кто бы мог сказать,
что в мои годы
по твоей вине я чувствую себя
таким несчастным.
 
Kűldve: cambria Szombat, 09/06/2012 - 08:48
thanked 12 times
FelhasználóTime ago
Aldefina3 év 17 hét
AN60SH3 év 41 hét
Guests thanked 10 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
Spanyol

Pobre Diablo

Hoy pasaste
por mi lado
sin fijarte, sin mirarme,
de otros brazos.
 

Tovább

FelhasználóPosted ago
AN60SH3 év 41 hét
5
Hozzászólások
AN60SH     május 5th, 2013
5

!!!!!

cambria     május 5th, 2013

Спасибо!

...Одна из моих любимых. : ))