Бедняга (Pobre Diablo)

Orosz translation

Бедняга

Versions: #1#2
Сегодня ты прошла
мимо меня,
не заметив, не взглянув,
в объятиях другого.
 
Мне не хочется
даже думать об этом,
но я всё тот же
влюбленный глупец.
 
Кто бы мог быть с тобой и быть другим?
Я смог бы удержать тебя, постепенно.
И дело в том, что игнорируя меня ты добилась того,
что я люблю тебя как никого прежде.
 
Ты не знаешь
что приходится испытывать,
когда кто-то, кого ты любишь,
не любит тебя.
 
Кто бы мог сказать,
что в мои годы
по твоей вине я чувствую себя
таким несчастным.
 
Кто бы мог быть с тобой и быть другим?
Я смог бы удержать тебя, постепенно.
И дело в том, что игнорируя меня ты добилась того,
что я люблю тебя как никого прежде.
 
Ты не знаешь
что приходится испытывать,
когда кто-то, кого ты любишь,
не любит тебя.
 
Кто бы мог сказать,
что в мои годы
по твоей вине я чувствую себя
таким несчастным.
 
Kűldve: cambria Szombat, 09/06/2012 - 08:48
thanked 12 times
FelhasználóTime ago
Aldefina3 év 22 hét
AN60SH3 év 46 hét
Guests thanked 10 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
Spanyol

Pobre Diablo

Hoy pasaste
por mi lado
sin fijarte, sin mirarme,
de otros brazos.
 
No quisiera
ni pensarlo,
pero sigo como un tonto
 

Tovább

FelhasználóPosted ago
AN60SH3 év 46 hét
5
Hozzászólások
AN60SH     május 5th, 2013
5

!!!!!

cambria     május 5th, 2013

Спасибо!

...Одна из моих любимых. : ))