Poètes

Portugál

Poetas

Ai as almas dos poetas
Não as entende ninguém;
São almas de violetas
Que são poetas também.

Andam perdidas na vida,
Como as estrelas no ar;
Sentem o vento gemer
Ouvem as rosas chorar!

//:Só quem embala no peito
Dores amargas e secretas É que em noites de luar
Pode entender os poetas
E eu que arrasto amarguras
Que nunca arrastou ninguém
Tenho alma pra sentir
A dos poetas também!://

Videó megtekintése
Try to align
Francia

Poètes

Là, les âmes des poètes
Personne ne les comprend;
Ce sont des âmes de violettes
Qui sont également des poètes.

Perdues, elles errent dans la vie
Comme les étoiles dans l'air;
Elles sentent le vent gémir,
Entendent les roses pleurer!

//:Seul celui qui berce dans sa poitrine
Des douleurs et secrets amers
Peut comprendre les poètes
Durant les nuits éclairées par la lune
Et moi qui porte sur mes épaules une telle amertume
Que personne n'a jamais portée
J'ai envie de sentir
Des poètes aussi!://

Kűldve: purplelunacy Kedd, 27/03/2012 - 20:37
thanked 4 times
FelhasználóTime ago
Crissuletz2 év 1 hét
Calusarul2 év 2 hét
Guests thanked 2 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (2 szavazat)
FelhasználóPosted ago
Crissuletz2 év 1 hét
5
Calusarul2 év 2 hét
5
Hozzászólások