Поле клубники

Szerb

Polje Jagoda

Juce sam sanjala polje jagoda
i mnogo naroda kako poljem prolazi
onda sam videla nase kumove
i bele drumove kojim idu svatovi

Lica neznana i znana
oko mene, a ja sama
jer ti nisi bio tu

Sve sto imam sam ti dala
da si rekao bar hvala
al' nema cuda ni u snu
nema cuda ni u snu

Ref. 2x
Zato ne volim kad mirise ruzmarin
zato nikada belu boju ne nosim
i nikome vise i ne kumujem
i umirem samo da ne tugujem

Juce sam sanjala polje jagoda
i sebe kao da sam tu zalutala
nigde da nadjem put do srca tvog
jer putokaze sve je druga ukrala

Try to align
Orosz

Поле клубники

Вчера мне снилось поле клубники
И много народа как полем проходит
Тогда я увидела наших кумовьев
И белые дороги по которым проходит свадьба

Лица незнакомые и знакомые
Вокруг меня, а я одна
Потому что тебя не было здесь

Все что у меня есть я тебе отдала
Сказал бы хотя бы спасибо
Но нет чудес ни во сне
Нет чудес ни во сне

Поэтому не люблю когда пахнет розмарин
Поэтому никогда не ношу белый цвет
И никому больше не становлюсь крестной
И умираю лишь бы не грустить

Вчера мне снилось поле клубники
И себя будто сюда забрела
Нигде не могу найти путь до твоего сердца
Потому что указатели все другая украла

Kűldve: Vshunja Szerda, 16/05/2012 - 20:09
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
More translations of "Polje Jagoda"
Szerb → Orosz - Vshunja
5
FelhasználóPosted ago
ligijakalina1 év 47 hét
5
Hozzászólások