I'll break the crystal glasses (Polomiću Čaše Od Kristala)

Angol translation

I'll break the crystal glasses

I've kissed lips which honey drips from
And sleepy eyes which hide the yearning
I've listened to birch when it whispered to the poplar
Our life is going to pass, do you feel sorry for that?
 
Chorus:
I'll break the crystal glasses
I'll pull out the tulip's clusters
I'll tear off another two strings
I'll leave the violin so it can rot
 
If it doesn't have the power
To return me the days and nights
When I rode a black horse
When I ripped a hundred necklaces from the necks
When I tore the tight bodice
When I rollicked, so mad and furious
 
I've spent many nights kissing with no limits
But an empty heart is never enough
It wants more love, which it had before
It doesn't care about wrinkles which covered the forehead
 
Chorus
 
Kűldve: zhabba Szombat, 25/02/2012 - 18:46
thanked 7 times
FelhasználóTime ago
MoniStan3 év 6 hét
barsiscev3 év 6 hét
Miley_Lovato4 év 12 hét
Guest4 év 15 hét
Guests thanked 3 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (4 szavazat)
Szerb

Polomiću Čaše Od Kristala

Videó megtekintése
More translations of "Polomiću Čaše Od Kristala"
Szerb → Angol - zhabba
5
FelhasználóPosted ago
barsiscev3 év 6 hét
5
Thea12973 év 51 hét
5
Miley_Lovato4 év 12 hét
5
4 év 15 hét
5
Hozzászólások
Lumosnight     március 14th, 2012

'Poplar' je topola

Lumosnight     március 14th, 2012

Ali vrlo dobar prevod

zhabba     március 21st, 2012

Hvala!

barsiscev     május 14th, 2013
5

cool !

zhabba     május 15th, 2013

Thank you! Smile