I'll break the crystal glasses (Polomiću Čaše Od Kristala)

Angol translation

I'll break the crystal glasses

I've kissed lips which honey drips from
And sleepy eyes which hide the yearning
I've listened to birch when it whispered to the poplar
Our life is going to pass, do you feel sorry for that?
 
Chorus:
I'll break the crystal glasses
I'll pull out the tulip's clusters
I'll tear off another two strings
I'll leave the violin so it can rot
 
If it doesn't have the power
To return me the days and nights
When I rode a black horse
When I ripped a hundred necklaces from the necks
When I tore the tight bodice
When I rollicked, so mad and furious
 
I've spent many nights kissing with no limits
But an empty heart is never enough
It wants more love, which it had before
It doesn't care about wrinkles which covered the forehead
 
Chorus
 
Kűldve: zhabba Szombat, 25/02/2012 - 18:46
thanked 7 times
FelhasználóTime ago
MoniStan3 év 15 hét
barsiscev3 év 15 hét
Miley_Lovato4 év 21 hét
Guest4 év 24 hét
Guests thanked 3 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (4 szavazat)
Szerb

Polomiću Čaše Od Kristala

More translations of "Polomiću Čaše Od Kristala"
Szerb → Angol - zhabba
5
FelhasználóPosted ago
barsiscev3 év 15 hét
5
Thea12974 év 8 hét
5
Miley_Lovato4 év 21 hét
5
4 év 24 hét
5
Hozzászólások
Lumosnight     március 14th, 2012

'Poplar' je topola

Lumosnight     március 14th, 2012

Ali vrlo dobar prevod

zhabba     március 21st, 2012

Hvala!

barsiscev     május 14th, 2013
5

cool !

zhabba     május 15th, 2013

Thank you! Smile