Порт Котон

Francia

Port coton

 

Quoi que tu fasses, je ne sais pas
ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
faut-il encore qu’on raconte
que quelques chose nous revienne
faut-il qu’on soit seul sur terre,
ici aussi

Boire pour la soif, je ne sais pas
ce qui de nous deux restera
tu dis mais je ne regarde pas
je n’ai jamais vu la mer
mais j’en ai vu des noyés
comment fais-tu pour oublier,
pour oublier
et la pluie qui revient dans nos voix
pas une chanson, je ne pense à toi
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à Port Coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit

Et quoi que je fasse,
je ne sais pas ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
aller auprès des phares
et la vie est sans fard
à Port Coton qu’on se revoit
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à Port Coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit

Videó megtekintése
Try to align
Bulgár

Порт Котон

Versions: #1#2

Каквото и да направиш -
не знам какво ще промени...
Над нас си стои надвисналата сянка
която ни шепти
че всичко се връща
искаме ли да бъдем все така самотни на земята?
и тук дори...

Пий за жаждата,
не знам какво ще остане от двама ни
но ти ми казваш: не знам
никога не съм виждал морето,
но съм виждал удавниците...
Как да забравиш?
Да забравиш...
И дъждът се връща в гласовете ни
няма песен, с която да не мисля за теб
В този пуст свят
е по-добре да танцуваме по масите
в Порт Котон ще се срещнем отново,
ще се срещнем пак.

И каквото и да направя,
не знам какво ще промени...
Над нас си стои надвисналата сянка
тръгни към фара
и животът е без маска
в Порт Котон, където ще се срещнем пак.
В този пуст свят
в Порт Котон ще се срещнем отново,
ще се срещнем пак.

Kűldve: jumpant Kedd, 05/06/2012 - 12:55
thanked 17 times
Guests thanked 17 times
0
Értékelésed: Nincs
Please help to translate "Port coton"
Hozzászólások