✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Πόσες βροχές πόσοι χειμώνες
Μέτρησα τις εποχές τώρα σωστά
μου 'παν αλήθειες παλιές λόγια γνωστά
ποιος το σκοτάδι νικά
το 'νιωσα έστω κι αργά.
Πόσες βροχές πόσοι χειμώνες
τις νύχτες μου καναν αιώνες.
Και μεναν οι σκέψεις μου μόνες
ο φόβος να τις κυβερνά.
Πόσες βροχές πόσοι χειμώνες
στα χρόνια μου γίναν θαμώνες.
Και παιζαν ρυθμούς οι σταγόνες
η άνοιξη να μην ξυπνά.
Μέτρησα τις εποχές τώρα σωστά
μου 'παν αλήθειες παλιές λόγια πικρά
για μια στιγμή που τολμά
και πίσω ποτέ δεν κοιτά.
Πόσες βροχές πόσοι χειμώνες
τις νύχτες μου καναν αιώνες.
Και μεναν οι σκέψεις μου μόνες
ο φόβος να τις κυβερνά.
Πόσες βροχές πόσοι χειμώνες
στα χρόνια μου γίναν θαμώνες.
Και παιζαν ρυθμούς οι σταγόνες
η άνοιξη να μην ξυπνά.
Να να να να να να να να
Πόσες βροχές πόσοι χειμώνες
στα χρόνια μου γίναν θαμώνες.
Και παιζαν ρυθμούς οι σταγόνες
η άνοιξη να μην ξυπνά.
Kűldve: heybittersweet 2012-10-21
Fordítás
How many rains,How many winters
Now I counted the seasons right
they told me old truths, known words
who beats the darkness
I felt it even late
How many rains, how many winters
made my nights ages
And my thoughts stayed alone
having fear ruling over them
How many rains,how many winters
became customers throughout my years
And the droplets played rhythms
so as not to wake up the spring.
Now I counted the seasons right
they told me old truths,bitter words
for a moment that risks
and never looks back.
How many rains, how many winters
made my nights ages
And my thoughts stayed alone
having fear ruling over them.
How many rains,how many winters
became customers throughout my years
And the droplets played rhythms
so as not to wake up the spring.
Na na na na na..
How many rains,how many winters
became customers throughout my years
And the droplets played rhythms
so as not to wake up the spring.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Zarina01 | 6 év 7 months |
Kűldve: joannamzk 2017-08-30
Added in reply to request by Zarina01
✕
Michalis Hatzigiannis: Top 3
1. | Δε φεύγω (De févgo) |
2. | Το καλοκαίρι μου (To kalokaíri mou) |
3. | Χορεύω (Khorev́o) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Ioanna
Csoport: Senior Member
Hozzájárulások:80 fordítások, 6 songs, 168 thanks received, 31 translation requests fulfilled for 18 members, 1 transcription request fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 7 comments, added 4 annotations
Languages: native Albán, Görög, fluent Angol, Spanyol, intermediate Német, Olasz, Török