Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Που και που

Μας ενώνει κάτι μοναδικό
Κι ας χωρίσανε οι ζωές μια μέρα
Ήταν έρωτας από άλλο υλικό
Κάτι υπάρχει ακόμα εδώ στον αέρα
 
Κι αν αλλάξει τη φορά της η γη
Κι αν με άλλες αγκαλιές ενωθούμε
Στο ταξίδι μου η πυξίδα είσαι εσύ
Είναι κρίμα απ' τον Θεό να χαθούμε
 
Που και που να περνάς,
Ν' αντικρίζω τα μάτια σου
Τα σπασμένα κομμάτια σου,
Να τα ενώνεις εδώ
Που και που να περνάς,
Να μαθαίνω τα νέα σου
Η καινούρια παρέα σου,
Αν σε νιώθει όσο εγώ
 
Μας ενώνει κάτι ξεχωριστό
Το γνωρίζουμε καλά κι οι δυο μας
Το δικό μας μικρό μυστικό
Για να έχουμε και κάτι δικό μας
 
Κι αν ο ήλιος πια δεν θα ξαναβγεί
Κι αν δεν έχουμε επικοινωνία
Θέλω κάποιες νύχτες ιδιωτικές,
Να θυμόμαστε την τότε ιστορία
 
Που και που να περνάς,
Ν' αντικρίζω τα μάτια σου
Τα σπασμένα κομμάτια σου,
Να τα ενώνεις εδώ
Που και που να περνάς,
Να μαθαίνω τα νέα σου
Η καινούρια παρέα σου,
Αν σε νιώθει όσο εγώ (×2)
 
Fordítás

Čas od času

Něco úžasného nás pojí
I když se naše životy rozdělily
Byla to láska tvořená z něčeho neobvyklého
Něco tu stále visí ve vzduchu
 
I když se naše cesty rozdělily
I když jsme se již smířili s jiným objetím
Na mé pouti budeš vždy budeš mým kompasem
Byla by to škoda, pokud ztratíme kontakt
 
Stav se čas od času
Ať mohu vidět tvé oči
A tvé rozbité srdce
Tu pak znovu zacelím
Stav se čas od času
Ať vím co je u tebe nového
A zda tvá nová láska
Tě miluje tolik jako kdysi já
 
Něco úžasného nás pojí
Oba to víme moc dobře
Je to naše malé tajemství
Takže navždy můžeme mít něco co je pouze naše
 
I když už slunce nikdy nezapadne
I když přerušíme veškerou komunikaci
Chci s tebou být nějaké noci o samotě
Abysme si připomněli náš příběh
 
Stav se čas od času
Ať mohu vidět tvé oči
A tvé rozbité srdce
Tu pak znovu zacelím
Stav se čas od času
Ať vím co je u tebe nového
A zda tvá nová láska
Tě miluje tolik jako kdysi já (x2)
 
Hozzászólások