Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Hogy szeress még

Megértettem minden szót
Tökéletesen értettem, köszönöm
Ésszerűek voltak és újak, ezért történt, hogy körülöttünk
Megváltoztak a dolgok, s elhervadtak a virágok
Hogy a régmúlt idők, régmúlt időkké lettek
Mert ha minden elmosódik és kifárad, a szerelmek is elmúlnak
 
Kell, hogy tudd
 
Meg fogom keresni a szíved, ha máshová viszed
Még akkor is, ha táncaid óráit mások táncolják veled
Meg fogom keresni a lelked a fagyban és a lángok között
Megigézlek, csak hogy szeress még
Hogy szeress még
 
Nem kellett volna elkezdened vonzalmat ébresztened bennem, megérinteni engem
Nem kellett volna olyan sokat adnom, (de) én nem tudom megjátszani magam
Azt mondják nekem, hogy manapság
Azt mondják, hogy mások úgy tesznek
Én nem vagyok olyan, mint mások, nem, nem
Mielőtt még valamelyikünk elkötelezné magát, mielőtt még valamelyikünk minden elrontana
 
Azt akarom, hogy tudd
 
Meg fogom keresni a szíved, ha máshová viszed
Még akkor is, ha táncaid óráit mások táncolják veled
Meg fogom keresni a lelked a fagyban és a lángok között
Megigézlek majd, csak hogy szeress még
Hogy szeress még
 
Megtalálom a nyelvet, hogy a dicséreted zengjem
Végtelen szüretre fogok csomagolni magunknak
Afrikai varázslók igéit suttogom majd
Lelkiismeret-furdalás nélkül, csak, hogy szeress még
 
Királynővé leszek, hogy ragaszkodj hozzám
Megújulok, hogy feléledjen ismét a tűz
Olyanná változom, mint azok, akik örömet szereznek neked
Az ő játékaikat a mieinkké teszem, ha ez az, amit szeretnél
Ragyogóbbá, szebbé válok, hogy újabb szikra gyúljon
Aranyba öntöm magam, hogy szeress még
Hogy szeress még
Hogy szeress még
Hogy szeress még
Hogy szeress még
 
Eredeti dalszöveg

Pour que tu m'aimes encore

Dalszövegek (Francia)

Hozzászólások