Little Princess (Prinzesschen)

Angol translation

Little Princess

Versions: #1#2#3#4
You have “figure”; “brains” you waste.
For you, “sexy” sticks like paste.
And your breasts, boys dream about:
So high and proud.
 
I am, sadly, not your sort
For I cannot play your sport.
For only one can be a “10,”
And that is you, my friend.
 
Yet underneath your fancy bra
is a wounded heart that really is marred.
Each one truly loves your face
Inside of you, it’s empty space.
 
Little princess “has it made.”
in your parents’ wealthy “shade.” *
You’re so beautiful, it’s true –
You want the heads to turn for you.
 
Little princess, you have might.
You’re the ruler of the night.
You are young and beautiful
and every jerk wants to date you.
 
You do only what you please,
and you buy your friends with ease.
The entire world is at your knees.
Yes, your mirror loves just you
and you just love what you see, too!
 
Yes, you look like an angel, true;
Your victims come and then leave you. **
You are as hot as ice cubes are.
That’s crap, by far!
 
Yet underneath your fancy bra
is a wounded heart that really is marred.
Each one truly loves your face
Inside of you, it’s empty space.
 
Little princess “has it made.” [ETC.]
 
“Mirror, mirror on the stand,
Who’s the fairest in the land?”
 
Little princess “has it made.” [ETC.]
 
Kűldve: C J Dunleavy Szombat, 05/12/2009 - 01:38
Szerző észrevételei:

C J Dunleavy writes: I have tried to maintain rhyme and internal meter, so the song may be sung in either language. Two translation notes: * “du hast es leicht” + “stinkreich Eltern”
= you have it “made in the shade” AND ** “rein und raus” = “herein und heraus” meaning :in and out" = "one right after another."

Német

Prinzesschen

Hozzászólások