Защити ме (Protège-moi)

Bulgár translation

Защити ме

Това е временна слабост,
Епидемия, която се разраства.
Купона свърши, ние пропадаме.
Мисли, които замразяват разума,
Падащи клепачи, сиви лица.
Призраци, изскачащи от леглото.
Ние дърпаме резето на портата,
на коптора, който наричаме дом.
 
Защити ме от това, което искам
Защити ме от това, което искам
Защити ме от това, което искам
Защити ме
Защити ме
 
Защити ме, защити ме (x4)
 
Ние сме играчки на съдбата.
Помни божествените моменти,
Носим се плавно, избухваме на сутринта,
Но сега сме съвсем сами.
Мечтите да се обичаме са изгубени,
Както и времето, когато нямахме нищо.
Все още имаме цял живот да плачем
Но сега сме съвсем сами.
 
Защити ме от това, което искам
Защити ме от това, което искам
Защити ме от това, което искам
Защити ме
Защити ме
 
Защити ме от това, което искам (Защити ме, защити ме)
Защити ме от това, което искам (Защити ме, защити ме)
Защити ме от това, което искам (Защити ме, защити ме)
Защити ме
Защити ме
 
Защити ме, защити ме
Защити ме от моите желания
Защити ме, защити ме
 
Защити ме от това, което искам
Защити ме от това, което искам
Защити ме от това, което искам
Защити ме
Защити ме
 
Kűldve: kdravia Péntek, 06/04/2012 - 20:20
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Francia

Protège-moi

FelhasználóPosted ago
4 év 33 hét
5
Hozzászólások