Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Quiero despertar

Me arden los ojos por,
Estar en este mar,
Con ellos abiertos,
Mi alma me grita me dice,
Ya no puede más,
Le falta tu alimento,
Y mis labios muriendo de sed,
Por no poder tener tus besos.
 
Coro
Quiero despertar y ver que estas aquí,
Aunque me maten porque sé que te tendrás que ir,
No sé que duele más si estar o no estar sin ti,
Permíteme aclararte lo que te quiero decir,
Que prefiero morir por amarte,
Que vivir la vida sin que estés junto a mí.
 
Yo sé que cuando llueve no la pasas bien,
Que es mucho tu sufrir,
Te cuesta levantarte ver tanto caer,
Apóyate de mí, es tanto lo que siento por ti,
Eres tú por quien suspiro.
 
Quiero despertar y ver que estas aquí,
Aunque me maten porque sé que te tendrás que ir,
No sé que duele más si estar o no estar sin ti,
Permíteme aclararte lo que te quiero decir,
Que prefiero morir por amarte,
Que vivir la vida sin que estés junto a mí,
Junto a mí,
Junto a mí,
Junto a mí.
 
Fordítás

Chci se probudit

Mé oči štípají
Protože, že jsou uvnitř tohohle oceánu
S (očima) otevřenýma.
Má duše vykřikuje a říká mi, že
Už to nemůže vystát
Potřebuje tě zásobit (chybí jí tvá potrava)
a mé rty hynou žízní
Protože nejsou schopné ochutnat (mít) tvé polibky
 
Chci se probudit a vidět, že jsi tady
I kdyby mě zabili, tak protože vím, že bys musela odejít.
Nevím, co bolí více, být s tebou nebo bez tebe
Dovol mi objasnit, co chci říct, že Raději bych zemřel, protože tě miluji
Než abych žil život bez tebe po svém boku
 
Vím, že nemáš ráda, když prší
Protože hodně proděláváš,
Pro tebe je těžké vstát a vidět vše spadnout
Opři se o mě, to je, jak moc k tobě cítím
Každý dech, jehož naberu je kvůli tobě
 
Chci se probudit a vidět, že jsi tady
I kdyby mě zabili, tak protože vím, že bys musela odejít.
Nevím, co bolí více, být s tebou nebo bez tebe
Dovol mi objasnit, co chci říct, že Raději bych zemřel, protože tě miluji
Než abych žil život bez tebe po svém boku
Po svém boku 3*
 
Kérlek, segíts a(z) "Quiero despertar" fordításában
Collections with "Quiero despertar"
Jencarlos Canela: Top 3
Hozzászólások