Гончие крысы.

Angol

Racing Rats

When the time comes
You're no longer here
Fall down to my knees
Begin my nightmare

Words spill from my drunken mouth
I just can't keep them all in
I keep up with the racing rats
and do my best to win

Slow down little one
You can't keep running away
You musn't go outside yet
It's not your time to play

Standing at the edge of your town
With the skyline in your eyes
Reaching up to god
The sun says its goodbye

If a plane were to fall from the sky
How big a hole would it leave
In the surface of the earth

Let's pretend we never met
Let's pretend we're on our own
We'll live different lives
Until our cover's blown

I push my hands up to the sky
Shade my eyes from the sun
As the dust settles around me
Suddenly night time has begun

If a plane were to fall from the sky
How big a hole would it leave
In the surface of the earth, the surface of the earth

Come on now
You knew you were lost
But you carried on anyway

Come on now
You knew you had no time
but you let the day drift away

If a plane were to fall from the sky
How big a hole would it leave

If a plane were to fall from the sky
How big a hole would it make
In the surface of the earth, the surface of the earth, the surface of the earth

Submitter's comments:

Live Acoustic at QOOB 2007

Videó megtekintése
Try to align
Orosz

Гончие крысы.

Когда приходит время
твоего отсутствия здесь,
Упади мне на колени
и запусти мой ночной кошмар.

Слова выплескиваются из моего пьяного рта,
я просто не могу их удержать в себе.
Я не отстаю от гончих крыс,
и изо всех сил борюсь я за победу.

Сбавь скорость, малый, не гони.
Ты не можешь продолжать побег. (? забег)
Ты пока не должен выбегать наружу.
Пока еще - не твой ход в игре.

Ты стоишь на краю своего города,
в твоих глазах - линия горизонта,
уходящая вверх, к Богу.
Солнце прощается с нами.

Припев:
Если бы самолет упал с неба,
какую большую воронку оставил бы
на поверхности Земли.

Давай притворимся, что мы незнакомы.
И притворимся, что каждый из нас - сам по себе.
Мы будем жить каждый своей жизнью
до тех пор, пока не падут покровы.

Я вскидываю свои руки к небу,
заслоняя глаза от солнца.
И пока пыль оседает вокруг меня,
неожиданно наступает ночь.

Припев

Ну-ка, теперь давай!
Ты знала, что, наверное, проиграешь,
но всё равно (игру) продолжала.

Ну-ка, теперь давай!
Ты знала, что у тебя времени нет,
но этот день впустую потеряла.

Если бы самолет упал с неба,
какую большую воронку он оставил бы
(2х)
на поверхности Земли,
на поверхности Земли,
на поверхности Земли.

Kűldve: barsiscev Kedd, 21/08/2012 - 18:08
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
AN60SH1 év 48 hét
Guests thanked 1 time
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
More translations of "Racing Rats"
Angol → Orosz - barsiscev
5
FelhasználóPosted ago
AN60SH1 év 48 hét
5
Hozzászólások
    augusztus 22nd, 2012

Большое спасибо за вашу работу по переводу. Люблю эту песню!

You can't keep running away---- "побег" ближе по смыслу. Или даже "продолжать убегать", не знаю.
---
Кстати, вы слышали о новой функции "proofreading request"??
Нажав эту кнопочку, вы делаете пометку к переводу, о том, что вы будете рады замечаниям.

На мой взгляд хорошая штука, я пользуюсь Smile

barsiscev     augusztus 22nd, 2012

Спасибо за инфо.
Всего наилучшего.

AN60SH     augusztus 22nd, 2012
5

!!!!!