Radwimps dalszövegei

DalszövegekFordításokKérések
'I'NovelJapán
記号として/'I'Novel
Angol
37458 (Minashigo Hacchi)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Angol
4645Angol
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Aishi (Kanashi) ~Akaruku ake~ (愛(かな)し ~明るく明け~)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Aishi (Kanashi)(愛(かな)し)JapánAngol
Francia
Amaotoko (雨音子)Angol
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Orosz
Bad Goodbye (バグッバイ)Japán
Radwimps 4 〜おかずのごはん〜
Angol
Francia
Bagpipe (バグパイプ)Angol
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
BLESS ( ブレス)JapánAngol
Brainwashing (洗脳)JapánAngol
Francia
DADAJapánAngol
E.D.P. ~Tonde hi ni iru natsu no kimi~ (イーディーピー~飛んで火にいる夏の君~)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Futari Goto // ふたりごとJapán
RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜
Hakujitsu - 白日JapánAngol
Hecho a la medida (オーダーメイド)Japán
アルトコロニーの定理
Spanyol
Hekkushun (へっくしゅん)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Angol
Francia
Hikikomori rolling (ヒキコモリロリン)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Angol
Hotaru (螢)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Iin desu ka? (いいんですか?)Japán
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
Angol
Jennifer Yamada-san (ジェニファー山田さん)JapánTransliteration
Kimi to Hitsuji to Ao (君と羊と青)Japán
Zettai Zetsumei (絶体絶命)
Angol
Kiseki (祈跡)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Kyoushinshou (狭心症)Japán
Zettai Zetsumei (絶体絶命)
Angol
Transliteration
Lullaby (ララバイ)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Angol
Transliteration
Mahou kagami (魔法鏡)Japán
Altocolony no Teiri (2009)
Märchen to Gretel (メルヘンとグレーテル)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
me me sheJapánOlasz
Nanchitte (なんちって)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
NandemonaiyaJapánAngol
Magyar
Nanoka (七ノ歌)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Nazonazo (謎謎)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Angol
Nijuu go kome no senshokutai (25コ目の染色体)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Not because (ノットビコーズ)Angol
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
One man liveJapán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Angol
Order made (オーダーメイド)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Angol
Ore-iro sky (俺色スカイ)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Oshakashama (おしゃかしゃま)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Angol
Francia
Görög
Transliteration
Oto no ha (音の葉)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Angol
PicnicJapánAngol
Saidai Kouyakusuu (最大公約数)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Angol
Spanyol
Saigo no uta (最後の歌)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Sakebe (叫べ)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Angol
September-san (セプテンバーさん)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Angol
Transliteration
Setsunarensa (セツナレンサ)Japán
RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜
Shirimetsuretsu (シリメツレツ)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Socratic love (ソクラティックラブ)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Sorya kimi ga suki dakara (そりゃ君が好きだから)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Tayuta (タユタ)Japán
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
Francia
Tojita hikari (閉じた光)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Too Koi / Enren (遠恋)Japán
Radwimps 4 ~okazu no gohan~
Transliteration
Tremolo (トレモロ)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Yayu (揶揄)Japán
Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~)
Angol
Yumemitsuki ni nani omofu (夢見月に何想ふ)Japán
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
Angol
Zen Zen Zense (前前前世)Angol
お風呂あがりのJapánAngol
ドリーマーズ・ハイJapán
Batsu to Maru to Tsumi to (×と○と罪と)
Angol
夢灯籠 (Yume torou)Japán
君の名は。
Angol
Orosz
Török
Transliteration
Hozzászólások