Θεος της στοιχομυθιας? Θα μπορουσες απλα να το μεταφρασεις Θεος του ραπ!
Rap God
- Six minutes:
This is a sample from Em’s May 2000 track, “Remember Me”
- Six minutes:
The song goes for approximately six minutes.
- Slim Shady:
Slim Shady is a fictional alter-ego found in Eminem songs, especially older ones such as "My Name Is" (1998), "The Real Slim Shady" (1999) and "Stan" (2000).
- and if he is as bananas as you say:
"Bananas" is a metaphor/idiom meaning "crazy" (i.e "going bananas" or "going nuts" means "going crazy"), similar to "nuts".
- They said I rap like a robot, so call me Rap-bot:
"Rap-bot" is a combination of the words "rap" and "robot". "Bot" is also a term referring to a computer program coded to act similar to a robot.
- half-cock:
Half-cock is a form of safety used on revolvers and lever-action rifles, it doesn’t allow the hammer to rest on the percussion cap, so it will not fall if the trigger is pulled. It is one of the most effective forms of safety on guns, but Em is still so wild and out of control that he will end up firing off anyway.
- Ever since Bill Clinton was still in office
With ...:
Eminem started rapping in 1998, when Bill Clinton was president of the United States. The reference to Monica Lewinsky refers to the Clinton-Lewinsky sex scandal, which caused Clinton to become impeached.
- Now, who thinks their arms are long enough to slap...:
This is a play on a phrase found in James Weldon Johnson’s 1927 poem, “The Prodigal Son”:
Your arm’s too short to box with God
- MCs get taken to school with this music:
In rap music, the slang term "MC" refers to a rapper (not to be confused with the abbreviation "MC" referring to the popular video game Minecraft). Eminem is one of the most iconic rappers in the world, hence the line "MCs get taken to school with this music", essentially meaning that Eminem is educating rappers with his music.
- The way I'm racin' around the track, ...:
In the United States, NASCAR (the National Association for Stock Auto Car Racing) is an American car-racing operation company.
- Asgard:
In Norse mythology, Asgard is a town/city in Norway.
- So you'll be Thor and I'll be Odin:
Thor is a Marvel superhero and Norse god. Odin is the father of Thor and is considered a more powerful god in Norse mythology.
- Ramen Noodle:
Noodle is another way of saying “brain”, due to way the brain looks. Em is out of his mind.
Word playing on the Japanese noodle dish, Ramen, as well as lyricism for “rhyming” noodle. He just can’t stop rhyming.
This may also be a callback to the White Trash reference from earlier. Ramen is cheap and easy to make, so it is popular among the economically challenged. Em grew up never knowing whether food would be on the table, and knows what its like to run out of Ramen, unlike many rappers today who have lived very privileged lives.
Kendrick has also used the Ramen/rhymin' homophone.
- I'm out my Ramen Noodle:
Ramen noodles are a type of Japanese noodle.
- This flippity dippity-hippity hip-hop:
“Hippity hip-hop” is a reference to Sugar Hill Gang’s classic song “Rapper’s Delight” from 1979, which was the first rap single ever released.
- yackety-yack:
"Yackety-yack" is a phrase meaning the same thing as "blah blah blah".
- Only realized it was ironic, I was signed to ...:
Eminem's record label is Aftermath Records.
- How could I not blow? All I do is drop F-bombs:
Eminem is known for swearing a lot in his songs, including his use of the word "fuck".
- Rakim:
The rapper who brought rap a quantum leap forward in terms of rhyme schemes and syllables.
- 2Pac:
Probably inspired Em in his boldness and image. Eminem followed suit in his rebellious attitude towards the industry.
- Lakim Shabazz:
Most likely inspired the militant aspect of Eminem’s lyrics, such as songs like “Mosh”. His complicated (for the era) internal rhymes and phrasing were likely an equally big influence.
- N.W.A:
Eazy E, Ice Cube, Dr. Dre, MC Ren and DJ Yella are all members of the pioneering gangsta rap group N.W.A. They are obvious inspirations of his, especially because he later linked up with Dr. Dre.
- To censor you like that one line
I said on ...:
In 2001, the Eminem song "I'm Back" (part of the album "Marshall Mathers LP") became controversial after Eminem's record label censored the words "kids" and "Columbine" in the following lyric: I'll take seven kids from Columbine; Stand 'em all in line, Add an AK-47, a revolver and a nine A MAC-11 oughta solve the problem of mine
While the lyric is referencing the Columbine school shooting, Eminem has admitted before that lyric did not represent his views in real life.
- See if I get away with it now that I ain't as...:
Eminem was considerably more popular in the late 1990s and the early 2000s as opposed to when the song was released in 2013. Rap God was also one of his songs that helped him make a comeback to popular music.
- Lyrics comin' at you at supersonic speed:
This is the beginning of the fast part of Rap God (part of the album "Marshall Mathers LP II"), which until 2020 held the world record for the fastest verse in a song. In 2020, however, Eminem beat his own record with a longer and faster fast part of his song Godzilla (part of the album "Music to be Murdered by").
- (J.J. Fad):
J.J. Fad was an American rap group that had a song called “Supersonic,” which was produced by a young Dr. Dre and also includes a speedy verse.
- Throw on "Lose Yourself" and make ...:
"Lose Yourself" is an Eminem song, released in 2002.
Θεός Της Στιχομυθίας
Köszönet ❤ | ||
30 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
yaboku | 3 év 4 months |
makis17 | 7 év 6 months |
Miley_Lovato | 7 év 10 months |
Αν έχετε εντοπίσει λάθη στη μετάφραση, συγγνώμη αλλά το μυαλό μου σχεδόν εξατμίστηκε κατά τη διάρκεια !
1. | Eminem's singles |
2. | Eminem - The Marshall Mathers LP2 (2013) [Tracklist] |
3. | Fast Raps |
1. | Superman |
2. | Without Me |
3. | The Real Slim Shady |
1. | After the fact |
2. | chicken scratch |
3. | Elevator music |
4. | in a pinch |
5. | Root for |
6. | thumbs up |
7. | Tongue in Cheek |
8. | ζωντανός νεκρός |
Ντάξει,εννοώ είναι είδος μουσικής, δεν χρειάζεται ακριβή μετάφραση, όλοι ξέρουν τι είναι!
Οκ, κι εγώ το σέβομαι αυτό! Ξέρω,εξέφρασα την γνώμη μου κάπως ''δυνατά'' κι ακούστηκε άσχημο όπως το έθεσα! Sorry, γενικά για όλη την αναστάτωση! :)
Ευτυχώς που δείχνουμε πάντα κατανόηση ο ένας προς τον άλλον...
Όχι πάντα... Υπάρχουν επιθετικά σχόλια που εγκλείουν ειρωνία ενώ αρκετά εμπεριέχουν επίσης και αμφισβήτηση ως προς τις ικανότητες του μεταφραστή. Το παραπάνω σχόλιο της "CrazySelenator" ήταν αυθόρμητο και λογικό με την έννοια την εντύπωσης που κάνει η μτφ της λέξης αλλά και γενικότερα...
Και επ' ευκαιρία, ενώ τον τύπο αυτόν και ότι αντιπροσωπεύει δεν τον χωνεύω, η μετάφραση είναι πολύ καλή και ωραία δοσμένη.
Ευχαριστώ πάρα πολύ για την κατανόηση! Φυσικά και δεν είχα καμία ειρωνική διάθεση, απλά δεν είχα ξανακούσει την λέξη και σχολίασα πάνω στην έκπληξη που μου προκλήθηκε εκείνη την στιγμή!
γιατι στιχομυθια και οχι ραψωδια?
@Technologic Girl, σωστά το επισημαίνεις και έχεις δίκιο, αλλά "κοιτάμε το δέντρο και χάνουμε το δάσος", αφού η συνολικά πολύ καλή μετάφραση περνάει σε δεύτερη μοίρα.
Εγώ, ίσως θα το άφηνα αμετάφραστο και σε μια υποσημείωση θα εξηγούσα τι είναι "rap", αλλά πρέπει να σεβόμαστε και την επιλογή του μεταφραστή που προτίμησε την ελεύθερη απόδοση της λέξης (θα μπορούσε κάλλιστα αντί για στιχομυθία να πει πχ "Θεός του Ραπίσματος", με όλες τις συγγενικές/συνώνυμα που απορρέουν η αφήνουν να εννοηθούν από την λέξη.
Νομίζω όμως ότι είναι δυσδιάκριτα τα όρια ως προς την αυτή καθ' αυτή μεταφορά στα ελληνικά (της λέξης), που την καθιστούν ασαφή στον προσδιορισμό της, και επαφίεται στην αντίληψη του καθενός να της δώσει τα νοηματικά χαρακτηριστικά που την καθορίζουν.
@Kyriakos Tragas, όχι, η Ραψωδία στην μουσικολογία έχει εκ διαμέτρου αντίθετο υπόβαθρο που ενστερνίζεται τελείως διαφορετικές αρχές. Καμιά απολύτως σχέση. Μην μπλέκουμε την ευγενή αισθητική η και την ενσωμάτωση του συμφωνικού ποιήματος μέσω αυτής με την φτήνια και το βρισίδι του Eminem. :P
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.