Zdravo, Marijo.
Možda "šeher Bosna" je kraći oblik od "grad Vrhbosna"
tj staro ime Sarajeva
Город был основан в 1244 году и до 1507 года назывался Врхбосна
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BE
-
Razbolje Se Sultan Sulejmane → Angol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Razbolje Se Sultan Sulejmane
Razbolje se sultan Sulejmane aman aman padišah
Sedmog dana šehri Ramazana aman aman Ramazana
Pitao ga sine Ibrahime aman aman Ibrahime
O moj babo sultan Sulejmane aman aman Sulejmane
Je l' ti žao babo umrijeti aman aman umrijeti?
Je l' ti žao carstva i Stambola aman aman i Stambola?
Odgovara sultan Sulejmane aman aman padišah
O moj mladi sine Ibrahime aman aman Ibrahime
Nije meni žao umrijeti aman aman umrijeti
Nit' mi žao carstva ni Stambola aman aman ni Stambola
Već mi žao šeher Bosnu ostaviti Bosnu ostaviti
Fordítás
Sultan Suleiman Became Ill
Sultan Suleiman became ill, aman aman* padishah
On the seventh day of Sehri Ramadan, aman aman Ramadan
Son Ibrahim asked him, aman aman Ibrahim
O, my father, Suleiman sultan, aman aman Suleiman
Do you regret, father, dying, aman aman, dying?
Do you regret the Empire and Istanbul, aman aman, Istanbul?
Suleiman sultan answers, aman aman padishah
O my young son Ibrahim, aman aman Ibrahim
I don't regret dying, aman aman dying
Nor do I regret Istanbul, aman aman Istanbul
But I regret leaving shachar* Bosnia, leaving Bosnia
Köszönet ❤ | ||
12 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: M de Vega 2014-09-25
Added in reply to request by palwan18
Utoljára szerkesztette: M de Vega , 2014-11-26
Collections with "Razbolje Se Sultan ..."
1. | Songs about kings, queens |
Bosnian Folk: Top 3
1. | Razbolje Se Sultan Sulejmane |
2. | Srebrenicki Inferno |
3. | Moj Dilbere |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Marija
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:5818 fordítások, 2 transliterations, 1155 songs, 1 collection, 16586 thanks received, 3390 translation requests fulfilled for 423 members, 316 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 4 idioms, left 1386 comments, added 58 annotations
Languages: native Horvát, fluent Angol, intermediate Német, Olasz, Spanyol, beginner Bulgár, Francia, Lengyel, Portugál, Román, Orosz
*common word in songs, derived from arabic, it is like a sigh.
*padishah - title of the turkish sultan
*shachar, šeher (from turkish şehir) - It refers to Sarajevo, there is another version of the song where it says Sarajevo instead of this term, which was used in the past in reference to Sarajevo