Legutóbbi komment

HozzászólásSzerzőDátum
Green_SattvaДаша, добро пожаловать на сайт! Чтобы отредактировать свой перевод, нажмите зеленую кнопочку edit/редактирова...Green_Sattva20/02/2017 - 17:50
Green_Sattva
I Love You translation
Breast -это скорее женская грудь, а мужская - chest. Я бы, наверное сказала, прижать к сердцу, во избежание путаницы :)
Green_Sattva20/02/2017 - 17:39
amy oh kay
Prends soin translation
Je vais corriger ça, merci.
amy oh kay20/02/2017 - 17:32
Dasha StarМда... извеняюсь! Я перепутала! Когда там написан мужской род, там женский, а когда женский, там мужскойDasha Star20/02/2017 - 17:10
Alexander Laskavtsev
I Love You translation
ну раз аж требует, то мне не жалко!))
Alexander Laskavtsev20/02/2017 - 17:01
Diazepan Medinaalso performed by Ángela CarrascoDiazepan Medina20/02/2017 - 16:42
Green_Sattva
I Love You translation
Мне кажется, dream требует артикля
Green_Sattva20/02/2017 - 16:32
Aldefina
Le mie mani translation
Done. I hope it looks good. :)
Aldefina20/02/2017 - 16:23
Yaroslav Sigeyev 1Please, delete this translation: http://lyricstranslate.com/en/vui-se-pulisia-voy-ser-polic%C3%ADa.html Some days ago I've sayed to the author of this translation to correct it, or to delete it. ...Yaroslav Sigeyev 120/02/2017 - 16:11
Valeriu RautAhora que me cuentas, sí, me acuerdo.Valeriu Raut20/02/2017 - 16:04
Nikodem ŚliwińskiТя пее там мексико ;)Nikodem Śliwiński20/02/2017 - 15:30
Lobolyrix...pero las 38% de francés en aquel entonces no me bastaron para efectuar una traducción medianamente útil de 'Urs Polar' - ¿te acuerdas? :bigsmile: Saludos cordiales de mi parte también.Lobolyrix20/02/2017 - 15:14
leyichThank you, corrected them now, probably slipped my attention. Yeah but some of those were still really embarrassing XDleyich20/02/2017 - 15:02
Geheiligt3rd line: けど > けれどGeheiligt20/02/2017 - 15:00
Oakmoon
Safeword translation
Hey! "Lempiasana" is now translated as "favourite word", but "asana" is a yoga pose and it's just asana in English as well. :)
Oakmoon20/02/2017 - 14:48
roster 31
There Is Someone translation
Actually, somebody else posted this request.
roster 3120/02/2017 - 14:37
Valeriu RautGracias Wolfgang. La verdad es que aquí, en LT, he aprendido mucho español de Rosa. Y gratis. De vez en cuando nos burlamos uno de otro. Por desgracias, el rumano no es un idioma de larga circu...Valeriu Raut20/02/2017 - 14:17
makis17Μπράβο που ανεβάζεις μετάφραση Αρχαίου Έλληνα συγγραφέα στην Νεοελληνική. Το ξέρω ότι δεν είναι δική σου.makis1720/02/2017 - 14:03
Miley_Lovatoδεν ειναι δικη μου εχω βαλει το link απο το βιντεο που την πηραMiley_Lovato20/02/2017 - 13:55
makis17Μπράβο Έλενα!!makis1720/02/2017 - 13:54
Miley_Lovatofull text been correctedMiley_Lovato20/02/2017 - 13:45
Miley_LovatoFull text been correctedMiley_Lovato20/02/2017 - 13:41
Miley_LovatoText been correctedMiley_Lovato20/02/2017 - 13:34
Miley_LovatoAll mistakes have been correctedMiley_Lovato20/02/2017 - 13:28
PrinceFinn初音ミク is the singer. http://lyricstranslate.com/en/hatsune-miku-lyrics.htmlPrinceFinn20/02/2017 - 13:18
elfy2016
Oratorio de Noël translation
https://youtu.be/Ktt7s7yDGxc
elfy201620/02/2017 - 13:16
Miley_Lovatothe original text had many mistakes. correctedMiley_Lovato20/02/2017 - 13:20
_Jasmine_
Wieczne anioły translation
Done.
_Jasmine_20/02/2017 - 12:54
LobolyrixOh Rosa, quisiera citar a Nicolas Chamfort (1741 - 1794): 'A falsa modéstia é a mais decente de todas as mentiras'... 0) :bigsmile: Y Vale - ¿no será mejor comenzar por ahora como profesor de Lobolyrix20/02/2017 - 12:35
kirill käroYou're welcome.kirill käro20/02/2017 - 12:23
time outSerbiantime out20/02/2017 - 11:55
Zolos
Origo translation
Köszi az ötletet, oda is kitettem. :)
Zolos20/02/2017 - 11:54
Caramelade
Fly translation
No worries! Thank you so much; I think that way too :love: :shy:
Caramelade20/02/2017 - 11:48
CoopysnoopyDas ist Deutsch, nicht Mittelhochdeutsch!Coopysnoopy20/02/2017 - 11:39
fulicaseniaI added a video. I spent a few minutes trying to transcribe it, but it really needs to be done by a native speaker of German. It's a great song though!fulicasenia20/02/2017 - 11:36
Eagles Hunter
A winter's tale translation
Thanks :)
Eagles Hunter20/02/2017 - 11:19
Éva Pave
Origo translation
Ezt a fordítást odatehetnétek Joci YouTube videója alá, hogy a külföldiek is olvashassák!
Éva Pave20/02/2017 - 11:18
fulicasenia
Who You Are translation
There's nothing wrong, except for the fact that I wrote Portuguese when I meant Spanish LOL. Parts of the original text are in Spanish, which got translated, and parts are in some South Pacific langua...
fulicasenia20/02/2017 - 11:11
fulicasenia
Once when we translation
Thanks! Now it actually makes sense!
fulicasenia20/02/2017 - 11:05
fulicaseniaSorry, the Romanian lyrics site didn't use them, and since I don't know Romanian I can't add them :( I did put in your first verse, though.fulicasenia20/02/2017 - 11:03
ltisak, please try to log out, then log in again and try to post a translation. If you still see the error, we need you to provide you some details, like song URL, translation title and language, error ...lt20/02/2017 - 11:01
marta90
Thank you translation
Ok, poprawiłam tłumaczenie :) Dzięki.
marta9020/02/2017 - 10:40
ltPublic Chat disappeared for no reason, and now it's back.lt20/02/2017 - 10:34
Green_Sattva
I Tasted The Woe translation
вчера вечером после практики в роддоме у меня только младенчики и молочные железы были в голове. Где уж мне б...
Green_Sattva20/02/2017 - 10:31
Alexander Laskavtsev
I Tasted The Woe translation
Как-бы то, что она любимого своего с луной сравнивает, лунноликим называет - первый тому признак :) Это ж один и...
Alexander Laskavtsev20/02/2017 - 10:30
Green_Sattva
I Tasted The Woe translation
Как я и предполагала, это не оригинальный текст, а
Green_Sattva20/02/2017 - 10:27
Green_SattvaNew video addedGreen_Sattva20/02/2017 - 10:25
Green_Sattva
I Tasted The Woe translation
Невнимательно прочитала вчера, простите. Хотя... я вчера прочитала, что уйгуры - в большинстве своем мусульман...
Green_Sattva20/02/2017 - 10:21
Valeriu RautJ'entends : Toi qui t'en vas ET moi qui resteValeriu Raut20/02/2017 - 10:21
Ivan U7nMy two cents, after finishing school with “intense English course” I’d got hooked on the Harry Potter universe and after stumbling through the only book in the original I could find at that time...Ivan U7n20/02/2017 - 10:00
angelia2041
Erazanq song
Thanks for the video. It's awesome.
angelia204120/02/2017 - 09:59
angelia2041Thanks. Got it and fix it already.angelia204120/02/2017 - 09:50
magicmulderFinde ich klasse!magicmulder20/02/2017 - 09:47
CoopysnoopyVideo added.Coopysnoopy20/02/2017 - 09:43
Ivan U7nUsually I do, unfortunately I haven’t lately done much translating here. But this way one might stumble on something likable. Although it’s a must when doing singable translation, in these cases I...Ivan U7n20/02/2017 - 09:42
Azalia
Thank you translation
"by przeżyć czas" -> "by przeżyć baśń..."
Azalia20/02/2017 - 09:29
Ivan U7nHello again, I don’t want to change my username once more, but I’d like to change the URL of my profile to get rid of the cumbersome Cyrillic in it. I don’t remember if the old one stays as an a...Ivan U7n20/02/2017 - 09:20
CoopysnoopyLyrics correctedCoopysnoopy20/02/2017 - 08:52
CoopysnoopyLyrics correctedCoopysnoopy20/02/2017 - 08:47
CoopysnoopyLyrics correctedCoopysnoopy20/02/2017 - 08:42
CoopysnoopyLyrics adapted to video versionCoopysnoopy20/02/2017 - 08:35
Alexander Laskavtsev
I Tasted The Woe translation
Скорее всего. Собственно об этом мой комментарий в сноске ;)
Alexander Laskavtsev20/02/2017 - 08:35
CoopysnoopyErrors correctedCoopysnoopy20/02/2017 - 08:25
CoopysnoopyLyrics correctedCoopysnoopy20/02/2017 - 08:21
PrinceFinn
New Sun translation
Hi, is your translation version made by the official? Because I read something about copyright.
PrinceFinn20/02/2017 - 08:17
CoopysnoopyVideo added, lyrics correctedCoopysnoopy20/02/2017 - 08:16
CoopysnoopyOrthography correctedCoopysnoopy20/02/2017 - 08:03
CoopysnoopyVideo added, orthography corrected.Coopysnoopy20/02/2017 - 08:01
Coopysnoopy
Sekunde song
Punctuation corrected
Coopysnoopy20/02/2017 - 07:51
CoopysnoopyOrthography corrected, video added.Coopysnoopy20/02/2017 - 07:49
PrinceFinnHi, I created a correct artist section for this band. The artist you chose for this song is a different signer. Please change it for correct information, thanks. http://lyricstranslate.com/en/flowe...PrinceFinn20/02/2017 - 07:45
PrinceFinn
still song
Hi, I created a correct artist section for this band. The artist you chose for this song is a different signer. Please change it for correct information, thanks. http://lyricstranslate.com/en/flowe...
PrinceFinn20/02/2017 - 07:45
PrinceFinnHi, I created a correct artist section for this band. The artist you chose for this song is a different signer. Please change it for correct information, thanks. http://lyricstranslate.com/en/flowe...PrinceFinn20/02/2017 - 07:45
PrinceFinnHi, I created a correct artist section for this band as the link below. The artist you chose for this song is a different signer. Please change it for correct information, thanks. http://lyricstran...PrinceFinn20/02/2017 - 07:44
Coopysnoopy
Kleine Sachen translation
You are welcome.
Coopysnoopy20/02/2017 - 07:35
isak
Guld translation
Yeah I think I just missed the line in reading over the English translation. And thank you for the suggestion, I'll try to find the best way to translate that into Swedish. :)
isak20/02/2017 - 07:08
Алина Ибрагимова :)Алина Ибрагимова20/02/2017 - 07:07
Nikodem ŚliwińskiТя казва Като излизаш цял град мълчи. Даже в клипа има пръст на устните.Nikodem Śliwiński20/02/2017 - 07:10
Alexander Laskavtsev
Guld translation
The line about vibe wasn't missing in my English translation. Moreover, it is still present there ;) P.S. If you want to be completely precise, "Our girls are FIRE" is more exact translation.
Alexander Laskavtsev20/02/2017 - 06:38
Alexander Laskavtsev
Золото translation
"Дівчатка" скоріше ;) І ще, "матур" = "гарний, прекрасний" "Я - золото, прекрасна квітка" ;)
Alexander Laskavtsev20/02/2017 - 06:35
EnjovherIs this really the complete lyrics...?Enjovher20/02/2017 - 06:16
sandringLena, I've removed four lines from the original lyrics because they're not sung in any of the song performances. I've listened to many. Please, update your translation :)sandring20/02/2017 - 06:10
Silapin1996Sertab Erener sang this song, so could you please add her name as Featuring Artist?Silapin199620/02/2017 - 06:09
Velsket
It Will Be Me translation
Glad to help :)
Velsket20/02/2017 - 05:52
makis17Τι; Δεν είμαι τόσο πράσινος όσο δείχνω. :|makis1720/02/2017 - 05:48
arabeasy
A winter's tale translation
credit given in intro here https://www.youtube.com/watch?v=lNYlMi4H8iE
arabeasy20/02/2017 - 05:45
phantasmagoria
It Will Be Me translation
Thank you for your translation :)
phantasmagoria20/02/2017 - 05:36
Alexander Laskavtsev[quote=Eagles Hunter]This song has been entered twice (one time for each singer) http://lyricstranslate.com/en/polina-gagarina-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83-%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC-lyrics.html ...Alexander Laskavtsev20/02/2017 - 04:47
sandring
There Is Someone translation
As you say, Rosa! You're the boss! :)
sandring20/02/2017 - 04:46
Nikolai Yalchin :)Nikolai Yalchin20/02/2017 - 04:34
Nikolai YalchinСпасибо Вам огромное!Nikolai Yalchin20/02/2017 - 04:34
isakYeah when I went to submit the first song, it gave me the error. So I just rewrote everything on my ipad and was fine. Did the same thing for the second song, same message. Had to upload it from an ip...isak20/02/2017 - 04:17
rightsNdutiesСлова восстановлены с латиницы и огласованы by AN60SH, 14/02/2011 - 01:42. Исходно -- перво-размещённый оригинал -- на дан...rightsNduties20/02/2017 - 04:01
PrinceFinnDone. Thank you. ☆⌒(*^-゜)vPrinceFinn20/02/2017 - 03:59
phantasmagoriaYou were trying to post two translations for the same song right? Maybe they were posted too closely and it kept you from posting the second one. Am I right to assume it let you post the first transla...phantasmagoria20/02/2017 - 03:58
phantasmagoria[quote=jsanders14]Hmm. I took your advice (above) and posted a new thread about this song in the Italian forum, but I haven't seen it appear in the forum. This made me think that the new had not been...phantasmagoria20/02/2017 - 03:56
stmalkЗнаешь когда вкатишь шотиков 6 джеймсона, а потом скуришь хороший косячок, то как бы у тебя настолько все неме...stmalk20/02/2017 - 03:21
jsanders14Hmm. I took your advice (above) and posted a new thread about this song in the Italian forum, but I haven't seen it appear in the forum. This made me think that the new had not been approved by the m...jsanders1420/02/2017 - 03:13
MelissaLondores
Ramm4 translation
¡Oh! Gracias, lo pasé por alto.
MelissaLondores20/02/2017 - 02:42
isak
Spin my world translation
wouldn't say your English is wrong. :) Just other, better, more fluent ways of saying things. That's all. If you ever have questions or need advice with English, please let me know. Here to help! ...
isak20/02/2017 - 02:08
ugly oatmeal
Spin my world translation
Ok, thanks for the suggestions. I'm interested in improving my English, so it's good to know if my English is plain wrong or if it's just suggestions of alternative translations.
ugly oatmeal20/02/2017 - 02:06