Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Благодарю!

Благодарю!.. Вчера мое признанье
И стих мой ты без смеха приняла;
Хоть ты страстей моих не поняла,
Но за твоё притворное вниманье
Благодарю!
 
В другом краю ты некогда пленяла,
Твой чудный взор и острота речей
Останутся навек в душе моей,
Но не хочу, чтобы ты мне сказала:
Благодарю!
 
Я б не желал умножить в цвете жизни
Печальную толпу твоих рабов
И от тебя услышать, вместо слов
Язвительной, жестокой укоризны:
Благодарю!
 
О, пусть холодность мне твой взор покажет,
Пусть он убьёт надежды и мечты
И всё, что в сердце возродила ты;
Душа моя тебе тогда лишь скажет:
Благодарю!
 
Fordítás

Iti multumesc!

Iti multumesc!.. Ieri declaratia mea
Si poezia mea, le-ai primit fara sa te razi;
Chiar daca nu mi-ai inteles pasiunile,
Dar pentru a ta atentie prefacuta
Iti multumesc!
 
In alta margine, tu candva ai fost captiva,
A ta vedere minunata si iuteala discursurilor
Vor ramane pentru totdeauna in sufletul meu,
Dar nu vreau, ca tu sa-mi spui:
Iti multumesc!
 
Eu nu asi vrea sa inmultesc in culoarea vietii
Multimea trista, captivii tai
Si de la tine sa aud, in loc de cuvinte
Sarcastic, crud ranind:
Iti multumesc!
 
O, lasa raceala sa-mi arate a ta vedere,
Lasa ea sa omoare sperantele si visurile
Si tot, ce in inima ai renascut tu;
Sufletul meu, atunci iti va spune doar:
Iti multumesc!
 
Hozzászólások