Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Cвіча

На вікні свіча миготіла,
Кривді з-за плеча тріпотіла, -
До правди летіла -
Там, де рідний край, де Україну
Голоду нагай шмагав до згину -
Не день, не годину.
Вогником свіча повівала,
Мати дитинча сповивала,
Пісні гомоніла
Про гірку біду, недолю голу,
Про чужу орду кривавочолу -
Бодай скам'яніла.
 
На вікні свіча догасала,
Мати дитинча колисала -
Не в колисці, ні,
Не в колисці, але у труні ...
Мертві по ровах - їх мільйони,
По німих церквах стогнуть дзвони...
Хто ж то Україні, Боже, нині допоможе?..
 
На вікні свічі не задути,
Скарги і плачі досі чути -
Усе люди тямлять.
Досі жаль до сліз тих, що не впору
Їх потяв укіс Голодомору,
Тож, вічна їм пам'ять.
 
На вікні свіча миготіла...
 
Fordítás

Świeca

W oknie świeca migotała,
drżała przed podstępnymi krzywdami.
Wzlatywała ku prawdzie,
tam, gdzie rodzinny kraj, gdzie Ukraina,
głodową śmiercią był wyniszczany.
Nie przez dzień i nie przez godzinę.
Płomykiem świeca powiewała,
matka dziecko tuliła,
nucąc pieśni
o gorzkiej biedzie, nieszczęsnej doli,
narzuconą przez obcą siłę -
bodaj szczezła.
 
W oknie świeca dogasała,
matka dziecko kołysała –
nie w kołysce, nie,
nie w kołysce, lecz w trumnie...
W rowach leżą martwi, a są ich miliony.
W opustoszałych cerkwiach zawodzą dzwony...
Któż Ukrainie, Boże, teraz dopomoże...?
 
Świec w oknie nie sposób zdmuchnąć,
skargi i płacz słychać po dziś dzień –
ludzie pamiętają wszystko.
Do dziś opłakują tych, których przedwcześnie
skosiła kosa Wielkiego Głodu1,
Niech ich pamięć trwa wiecznie.
 
W oknie świeca migotała...
 
Hozzászólások
AzaliaAzalia
   Szerda, 20/09/2017 - 08:29

Thank you.