Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Ave Maria no morro

Ave Maria!
 
Sem telhado, sem pintura
Lá no morro
Barracão é bangalô
 
Lá não existe
Felicidade de arranha-céu
Pois quem mora lá no morro
Já vive pertinho do céu
 
Tem alvorada, tem passarada
Alvorecer
Sinfonia de pardais
Anunciando o anoitecer
 
E o morro inteiro no fim do dia
Reza uma prece: Ave Maria
E o morro inteiro no fim do dia
Reza uma prece: Ave Maria!
 
Ave Maria!
 
E quando o morro escurece
Elevo a Deus uma prece: Ave Maria!
 
Tem alvorada, tem passarada
Alvorecer
Sinfonia de pardais
Anunciando o anoitecer
 
E o morro inteiro no fim do dia
Reza uma prece: Ave Maria
E o morro inteiro no fim do dia
Reza uma prece: Ave Maria!
 
Ave Maria!
 
E quando o morro escurece
Elevo a Deus uma prece: Ave Maria!
 
Fordítás

Ave Maria с холмов

Жестяная лачуга
С непокрытой крышей, неокрашенная
Там, на холме
Эта лачуга - дом
 
Там не знают
Счастья небоскребов
Потому что обитатели холма
Уже живут вплотную к небесам
 
Туда утро приходит со стайками птиц
Симфония воробьев объявляет наступление ночи
 
И в конце дня весь холм
Читает молитву: Ave Maria!
И в конце дня весь холм
Читает молитву: Ave Maria!
Ave Maria!
 
И когда на холме темнеет
Я возношу Богу молитву:
Ave Maria!
 
Туда утро приходит со стайками птиц
Симфония воробьев объявляет наступление ночи
 
И в конце дня весь холм
Читает молитву: Ave Maria!
И в конце дня весь холм
Читает молитву: Ave Maria!
Ave Maria!
 
И когда на холме темнеет
Я возношу Богу молитву:
Ave Maria!
 
Hozzászólások
citlālicuecitlālicue
   Hétfő, 28/05/2018 - 18:37

The source lyrics have been updated. Please review your translation.