-
Inséparables → Spanyol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Inséparables
Ce matin, c'est étrange
Je voudrais simplement pouvoir te regarder
Sans remords, ni regrets
Sans vouloir casser le jouet
Sans bruit de verre brisé
Revoir passer les anges
Les cœurs sont si lourds quand ils se sont vidés
Retrouver le goût du fruit, l'odeur de la pluie
Marcher à tes côtés
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main
Mais c'est tout
Ce qui nous tient jusqu'à demain quand tout flanche
On se laisse et on se retient comme une danse
Comme une danse
Alors pour toi, pour toi seulement je chante
Et ma voix et ta voix sont inséparables
Inséparables, inséparables
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un besos de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Ce matin, c'est étrange
Mais j'voudrais simplement pouvoir te dessiner
Sans ratures, sans erreurs
Sans blessures et sans peur
Sans jamais me retourner
Et qu'importe les anges
Je ne veux pas me cachés souvent la honte est sucrée
Quand elle glisse à l'aurore
Sur les courbes des corps
Quand tout est pardonné
Ce n'est rien qu'une main dans une autre main
Mais c'est tout
Ce qui nous tient jusqu'à demain, quand tout flanche
On se laisse et on se retient comme une danse
Comme une danse
Alors pour toi, pour toi seulement je chante
Et ma voix et ta voix sont inséparables
Inséparables, inséparables
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliente en mi cuello
Oh oh oh oh ...
Sin ti yo me pierdo sin me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Y es que sin ti yo me pierdo
Sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un besos de esos
Sin tu aliento en mi cuello...
Kűldve: Mar_1 2015-07-15
Utoljára szerkesztette: BlackRyder , 2022-07-15
Fordítás
Inseparables
Esta mañana es extraña
Simplemente me gustaría poder mirarte
Sin remordimientos, ni arrepentimientos
Sin querer romper el juguete
Sin ruidos de cristal roto
Volver a ver los ángeles pasar
Los corazones son tan pesados cuando se han vaciado
Reencontrarme con el sabor de una fruta, el olor de la lluvia
Andar a tu lado
No es más que una mano sobre otra mano
Pero es todo
Lo que nos mantiene hasta mañana cuando todo flaquea
Nos dejamos y nos retenemos como un baile
Como un baile
Entonces para ti, sólo para ti canto
Y mi voz y tu voz son inseparables
Inseparables, inseparables
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un besos de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Esta mañana es extraña
Pero simplemente me gustaría poder dibujarte
Sin tachones, sin errores
Sin heridas y sin miedo
Sin darme jamás la vuelta
Y qué importan los ángeles
No quiero esconderme, muchas veces la vergüenza es dulce
Cuando se desliza hacia la aurora
En las curvas de los cuerpos
Cuando todo está perdonado
No es más que una mano sobre otra mano
Pero es todo
Lo que nos mantiene hasta mañana cuando todo flaquea
Nos dejamos y nos retenemos como un baile
Como un baile
Entonces para ti, sólo para ti canto
Y mi voz y tu voz son inseparables
Inseparables, inseparables
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Sin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliente en mi cuello
Oh oh oh oh ...
Sin ti yo me pierdo sin me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un beso de esos
Sin tu aliento en mi cuello
Y es que sin ti yo me pierdo
Sin ti me vuelvo veneno
No entiendo el despertar sin un besos de esos
Sin tu aliento en mi cuello...
Köszönet ❤ | ||
17 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: blacklune 2015-08-08
Added in reply to request by Saray_21299
✕
Kérlek, segíts a(z) "Inséparables" fordításában
Pablo Alborán: Top 3
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!