✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
La neif ie tumeda
L'ven sen d'inviern, l'dinstá ie passá,
l'fova tan bel,ma sen scaudons te furnel.
L'di ven for plu y plu curt,
l'temp ven for plu y plu burt,
l'd'inviern spand ora si blanch mantel.
(Ref. )
Cela ma ora, cela ce bel,
la neif ie tumeda sun cesa y medel.
Scauda la stua, scauda me bel,
la neif ie tumeda ce bel.
Bel blanch iel deventá sen ten colp,
tl bosch veijen piedies dla volp.
I lens plens de neif ie ciariei,
a ti ciale, ma ce biei.
L'ruf ie belau dlacia pro,
ma ega sotite meinel mo.
I nsci audun po for mo bel fin,
L'majné de dl vedl mulin.
(Ref.)
I ciampes, i ronesc, i prei,
i fova d'instá mo tan biei
Ma blanc iesi sen deventei,
per po se descedé inó de mei.
Si forza l'suredl a perdú,
bon ciaut via per l' di n veniel plu.
Ma sce te uessa mo n pue te scaudé,
dan cesa sun banch meseses sté.
(Ref.)
Na slitta se tira l'ciaval,
y nsci van ite y ora per val.
D'inviern ne stan nia me a durmí,
ma mpó enghe mpue se devertí.
Ja janesc do ite pra furnel,
s'apostun na saura bel schnell.
Y un chel scumencia a suné,
y d'autri nteur meisa a carté.
(Ref.)
Kűldve: Calusarul 2013-03-22
Utoljára szerkesztette: Hampsicora , 2017-06-20
Fordítás
Zăpada a căzut
Acum vine iarna, vara a trecut,
A fost atât de frumoasă, dar acum ne încălzim la șemineu.
Ziua devine din ce în ce mai scurtă,
Vremea devine din ce în ce mai urâtă,
Afară, iarna își întinde mantaua albă.
(Refren)
Dar uită-te afară, uită-te cât e de frumos,
Zăpada a căzut peste casă și colibă.
Încălzește camera, încălzește-o, iubire,
Zăpada a căzut, cât e de frumos.
Acum totul s-a înzăpezit brusc,
În pădure se văd urmele vulpii.
Copacii plini de zăpadă sunt grei,
Dar uită-te, cât e de frumoși.
Râul e aproape înghețat,
Dar încă curge pe sub apă.
Și astfel mai vedem, mereu atât de frumos,
Măcinatul vechii mori.
(Refren)
Câmpurile, pantele, pajiștile,
Vara au fost încă atât de frumoase.
Dar acum au devenit albe,
Pentru a se trezi din nou în mai.
Soarele și-a pierdut puterea,
Buna căldură nu mai vine în timpul zilei.
Dar dacă vrei să te mai încălzești un pic,
Trebuie să stai în fața casei pe bancă.
(Refren)
Calul trage o săniuță,
Și astfel, se merge în sus și în jos pe vale.
Iarna nu se stă doar să doarmă,
Dar se vine și se distrează puțin.
Și după ce a fost aprins cuptorul,
Se pregătește repede o tocăniță.
Și cineva începe să cânte,
Și alții în jurul mesei joacă cărți.
(Refren)
✕
Kérlek, segíts a(z) "La neif ie tumeda" fordításában
Die Ladiner: Top 3
1. | Gefangen in maurischer Wüste |
2. | Zum letzten Mal an deiner Hand |
3. | La neif ie tumeda |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Name: Vladimir
Csoport: Retired Moderator
Hozzájárulások:4681 fordítások, 287 transliterations, 538 songs, 2 collections, 20334 thanks received, 1286 translation requests fulfilled for 516 members, 45 transcription requests fulfilled, added 168 idioms, explained 188 idioms, left 1315 comments
Languages: native Orosz, fluent Román, advanced Angol, Spanyol, intermediate Aromanian, Olasz, Portugál, Ukrán, beginner Azerbajdzsán, Bulgár, Lengyel, Török
This might be Ladin, a sub-group of the Romansh (Rätoromanisch).