Please translate "Nevăstuica omului" from Román to Francia
Nevăstuica omului
Dai-la-la-la-lai-la-la...
Da' omule, ia colea-n obor,
Ce stai cu căruța-n drum?
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Da' trage colea la o casă,
Unde nevasta-i frumoasă
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Da, unde-i nevasta frumoasă,
Și bărbatul nu-i acasă
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Că bărbatul este dus
La Odesa, mai în sus,
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Ai-la-la-la...
Ai, și-atunci când să fie bine,
Iaca și bărbatul vine
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Cioca-boca la fereastră:
- Ia dă-mi drumul, măi nevastă!
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
- Ba eu drumul nu ți-oi da,
Că nu-i casa mâine-ta
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
De mai stăi un pic pe loc,
Să mai pun un lemn pe foc!
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Dar lemn pe foc ea nu pune',
Ibovnicu-și ascunde'
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Lemn pe foc ea nu pune',
Ibovnicu-și ascunde'
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Ai la-la-la-la...
Dar bărbatul priceput
Ia nevasta la bătut
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
- Stăi, bărbate, nu mă bate,
Că spun tot ca de pe carte
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Da' primărașul satului
Mi-o rupt chinga patului
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Și-am chemat flăcăi din sat
Să-mi puie chinga la pat
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Și mi-o pus-o de răchită
Și s-o rupt dintr-o sărită
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Da' ia pune-mi-o tu de plop,
Să nu se rupă deloc
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Da' ia pune-mi-o tu de plop,
Să nu se rupă deloc
Trai-la-la-ri-la-la-ri-la
Trai-la-la-la-lai-la-lai...


Hozzászólások