The source lyrics have been updated, please review your translation. Besides some smaller corrections, the line "No trails to trace there to be found" has been removed and the line "For me to teach for the cure" has been corrected to "For me to reach for the cure".
✕
Fordítás
A Nexus - A Kapcsolat ...
Most
Én leszek az ellenség
Elrejtőzöm
Érvényesítjük az igazságunk
Kelj fel
Kezdd meg a játékod
Szerezd vissza büszkeséged
Soha ne nézz vissza
És ahogy kinyitom szemem
Látom az árnyékom
Önmagamként vagy széthullott atomokként térek vissza
Megvan a saját akaratom
Nincsenek nyomok, amelyek követhetők lennének
De van egy hang, melyet nem tagadhatok
Szakíts a múlttal
Irányítsd szabadon a kapcsolatot
Míg a jövő ideér, hogy megmentsen minket
Csapdában a bőröm
Lásd a Nexus álmaimban
De, te eltemetsz bennem ...
Felemelkedek, lehetsz a részesem
A gépezet részeként rejtőzöm
A drótokban közlekedem
Táplálom a tüzet, hogy jobban égjen
És ahogy a sötétség felfed
Nem látok okot
Számomra, hogy a gyógyírért nyúljak
A saját démonom vagyok
Elmémben tartottam a titkokat
Nincsenek nyomok, amelyek követhetők lennének
Van egy hang, melyet nem tagadhatok
Szakíts a múlttal
Irányítsd szabadon a kapcsolatot
Míg a jövő ideér, hogy megmentsen minket
Csapdába esve a bőrömben
Lásd az összefüggést álmaimban
De, te eltemetsz bennem ...
Nézz szembe vele
Én vagyok a lángok éltetője
Csak engedd ki belőlem
Törj ki az egészből
Hogy segíts lélegezni.
Köszönet ❤ | ||
Kűldve: Nadyelle.67 2017-10-09
Added in reply to request by Szabina Szilágyi
Szerző észrevételei:
✕
Amaranthe: Top 3
1. | Amaranthine |
2. | Damnation Flame |
3. | Outer Dimensions |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Dana Kósa