-
О.С.Т.А.В.Љ.А.М.Т.Е → Orosz fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
О.С.Т.А.В.Љ.А.М.Т.Е
Јелена:
Остављам те задњи пут
излазим из тајности
предуго ме кријеш ти
од очију јавности
Азис:
предуго ме кријеш
предуго ме кријеш
предуго ме, предуго ме кријеш
Јелена:
Рокаћу шампањац уз антидепресиве
а ти буди срећан ако ме оживе
када ме у живот неким чудом врате
ти буди човек па искључи апарате
искључи апарате
искључи апарате
да, да
искључи апарате
искључи апарате
искључи апарате
искључи апарате
Азис:
Остављам те задњи пут
излазим из тајности
предуго ме кријеш ти
од очију јавности
Азис & Јелена
Остављам те задњи пут
излазим из тајности
предуго ме кријеш ти
од очију јавности
Азис:
Хабиби
Хабиби
Хабиби
Хабиби
Хабиби
Хабиби
Јелена:
По ауто путу шетаћу у поноћ
ко ме први згази нек не зове помоћ
када ме у живот неким чудом врате
ти буди човек па искључи апарате
Азис:
предуго ме кријеш
предуго ме кријеш
предуго ме, предуго ме кријеш
Азис & Јелена
Остављам те задњи пут
излазим из тајности
предуго ме кријеш ти
од очију јавности
Остављам те задњи пут
излазим из тајности
предуго ме кријеш ти
од очију јавности
Азис:
Остављам
Остављам те
Остављам те
Остављам те
Kűldve: Milo Aradinovic 2017-06-28
Fordítás
Оставляю тебя
(Елена:)
Оставляю тебе в последний раз,
Выхожу из (режима) секретности;
Слишком долго меня прячешь ты
От глаз общественности.
(Азиз:)
Слишком долго меня скрываешь,
Слишком долго меня скрываешь,
Слишком долго, очень долго меня прячешь.
(Елена:)
Я хлебну шампанского с антидепрессантам,
А ты будь счастлив, если меня оживят.
Когда меня к жизни каким-то чудом вернут,
Будь человеком и выключи аппараты.
Выключи аппараты,
Выключи аппараты,
Да, да;
Выключи аппараты,
Выключи аппараты.
Выключи аппараты,
Выключи аппараты.
(Азис:)
Оставляю тебе в последний раз,
Выхожу из режима секретности;
Слишком долго меня прячешь ты
От глаз общественности.
(Азис и Елена:)
Оставляю тебе в последний раз,
Выхожу из режима секретности;
Слишком долго меня прячешь ты
От глаз общественности.
(Азис:)
Хабиби*,
Хабиби,
Хабиби,
Хабиби*,
Хабиби,
Хабиби.
(Елена:)
По автомагистрали я прйдусь в полночь,
Кто меня задавит - пусть не вызывает "Скорую";
Когда меня к жизни каким-то чудом вернут,
Будь человеком и выключи аппараты.
(Азис:)
Слишком долго меня скрываешь,
Слишком долго меня скрываешь,
Слишком долго, очень долго меня прячешь.
(Азис и Елена)
Оставляю тебе в последний раз,
Выхожу из режима секретности;
Слишком долго меня прячешь ты
От глаз общественности.
(2х)
(Азис:)
Оставляю,
Оставляю тебя,
Оставляю тебя,
Оставляю тебя.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: barsiscev 2018-02-03
Added in reply to request by Ирина Гафиатуллина
✕
Jelena Karleuša: Top 3
1. | Insomnia |
2. | Slatka mala |
3. | KARLYB*TCH (KARLYB*TCH) |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Будь человеком |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Hozzájárulások:9697 fordítások, 61 transliterations, 1787 songs, 36786 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
Languages: native Orosz, fluent Orosz, beginner Boszniai, Horvát, Angol, Szerb, Szlovén, Montenegrin
*Хабиби (Араб.) = Любимая/Любимый