Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Saša Kovačević

    Moje poslednje → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

My last

Once you were my everything,
Like the medicine for my soul,
Remains your smell,
 
Yet it was not me
What you wanted
Just an old habit
 
You were my defiance for the others,
The road to happiness with an dead end, because of you
In vain, i was searching for the road to you,
I swear in front of everyone:
 
You are my last,
My heart might break without you,
Just go with him,
I hope you both will be happy.
 
My last one, let the heart break into pieces without you,
Just go with him, may you two be happy.
 
Sometimes the look you give someone, tells the most,
In that moment, the words are superfluous
I know very good when i am losing you.
 
Yet it was not me
What you wanted
Just an old habit.
 
You were my defiance of others ,
The road to happiness dead end
Because of you I Tarzio time
to you but in vain
Now before all swear
 
If you were my last
To break the heart without you ,
Just let go you with him
Let you happy both ,
 
My last let heartache without you ,
just let you go with him ,
well hope you are happy both
 
You were my defiance for the others,
The road to happiness with an dead end, because of you
In vain, i was searching for the road to you,
I swear in front of everyone:
 
You are my last,
My heart might break without you,
Just go with him,
I hope you both will be happy.
 
My last one, let the heart break into pieces without you,
Just go with him, may you two be happy.
 
Eredeti dalszöveg

Moje poslednje

Dalszövegek (Szerb)

Saša Kovačević: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások