Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Johnny Hallyday

    Te manquer → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Miss me

I'll leave one evening when you will still love me
I will be gone from here to rekindle the fire
To remember and draw the outlines of your body
I will leave for the pleasure of playing too
 
Miss me, miss me,
I would like you to miss me
 
I will keep for you the sweetest quiet
I will remain untraceable and mute for days
I will turn my voice into the echo of my absence
And all this love into a perfect feeling1
 
Yeah, miss me, miss me,
I would like you to miss me
 
I will invent a voluntary exile away from you,
but I'll break my solitude with small things,
a few verses or the wood of a century old tree
that the warmth of the South will have put in my hands
 
Yeah, miss me, miss me,
I would like you to miss me
 
I will be the stranger walking by outside your window
I will be the stranger met by chance on a path
I will be the danger you might be in
I will have become your whole desire
 
Miss me, miss me,
I would like you to miss me
 
Then I will go back, when I'll be sure
you would not stand missing me any longer
You will open your arms to me and I swear
you will find back everything you liked
 
I will say again the words that made you smile
and I will look at you like for the first time.
I will dance again in your bursts of laughter,
and yes, I will become a mystery again sometimes
 
Miss me, miss me,
I would like you to miss me
Miss me, miss me,
I would like you to miss me
 
  • 1. should be "et de tout..." in proper French. Hopefully it's just a transcription error
Eredeti dalszöveg

Te manquer

Dalszövegek (Francia)

Johnny Hallyday: Top 3
Hozzászólások