Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Adam Lambert

    There I Said It → Román fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Poftim, am spus-o

Spui că vrei adevărul, dar nu-l poți accepta
Așa că-ți ofer minciuni
Îți ofer minciuni
Spui că vrei ce-i mai bun, dar îl distrugi
Așa că îl înăuntru
Îl țin înăuntru
 
Să-ți spun ceva
Ceea ce oferi tu e o sabie cu două tăișuri
Și nu văd unde-i adevărul în a trăi
Dacă ne ascundem în spatele unui zid de frică
Și tu nu o vezi
Ceea ce crezi tu e un vis ciudat
Și care-i rostul să ne prefacem?
Să facem toate iluziile astea să dispară!
 
Poftim, am spus-o
Și nu-mi voi mai cere iertare ție
Căci sunt un bărbat adult
Și nu voi mai trăi încă o dată
Și sunt obosit să trăiesc în umbrele tale
Poftim, am spus-o
Și nu-mi voi mai cere iertare ție
Căci sunt un bărbat adult
Și nu înțeleg
De ce ar trebui să trăiesc în umbrele tale
Așa că, poftim, ți-am spus-o
 
Vrei să auzi vocea mea, mintea mea, demonii mei
Dar nu prea mult
Altfel vei renunța
 
Eredeti dalszöveg

There I Said It

Dalszövegek (Angol)

Adam Lambert: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások