Legyen szives, forditsa le: "Za toboy (За тобой)", Orosz -> Maláj

Orosz

Za toboy (За тобой)

Как далеко живёт моя отрада
Ты моя боль, моя любовь, награда
Ты моя суть, мой дoм, моя отчизна
Я отвергаю всех, ты - есть мой смысл

Ты всех дороже, даже этой жизни
Те, кто не верят, в нашей жизни лишний
Не из груди достанут сердце в полночь
Не забывай моё дыхание, помни

Я зa тобой вперёд, на восход
Я за тобой назад, на закат
Ты только повторяй те слова
Мы вместе навсегда-навсегда

Сколько осталось жить от встречи к встрече
Мне б тебя целовать, держать за плечи
Мне б горько плакать на твоих коленях
Рядом заснуть на лебединых перьях

Я зa тобой вперёд, на восход
Я за тобой назад, на закат
Ты только повторяй те слова
Мы вместе навсегда-навсегда


Videó megtekintése
More translations of "Za toboy (За тобой)"
Hozzászólások