Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Zahăr

Cu mine tu te simți rege
ceri tot ceea ce vrei
ești ca un copil răsfățat care nu se lasă
știi că poți s-o faci pentru că ești pasiunea mea
și tot ceea ce faci e bun pentru mine.
 
Dragostea ta nu e de zahăr
dar îmi place la fel pentru că
mă simt un titirez
și-mi place să mă-nvârt cu tine.
 
Tu o știi, tu o știi,
eu voi face mereu ceea ce vrei,
ceea ce vrei.
 
Dragostea ta nu e de zahăr
dar îmi place la fel pentru că
mă simt un titirez
și-mi place să mă-nvârt cu tine.
 
Dacă ești cu prietenii tăi
cu mine tu nu mai vorbești
par o jucărie stricată pe care o duci cu tine
și profiți pentru că ești pasiunea mea
și știi că-mi ajunge să ramân cu tine.
 
Dragostea ta nu e de zahăr
dar îmi place la fel pentru că
mă simt un titirez
și-mi place să mă-nvârt cu tine.
 
Tu o știi, tu o știi,
eu voi face mereu ceea ce vrei,
ceea ce vrei.
 
Dragostea ta nu e de zahăr
dar îmi place la fel pentru că
mă simt un titirez
și-mi place să mă-nvârt cu tine.
 
Dragostea ta nu e de zahăr
dar îmi place la fel pentru că
mă simt un titirez
și-mi place să mă-nvârt cu tine.
 
Eredeti dalszöveg

Zucchero

Dalszövegek (Olasz)

Hozzászólások
Valeriu RautValeriu Raut
   Kedd, 21/04/2015 - 04:20

Multumesc Dana pentru stele.
Ce usor este så le iei pentru o traducere în limba maternå.
Singurul lucru mai greu este punerea semnelor diacritice.
Dacå nu stiai, existå acest program:
http://www.diacritice.com/

Nadyelle.67Nadyelle.67    Kedd, 21/04/2015 - 14:21

Servus Valeriu, sunt deacord să traduci în limba maternă e usor.
Mersi pentru program!!!