-
The Riddle → Szlovén fordítás
- •
✕
Fordítás
Uganka
V meni vre moč, moč starega Babilona
Dan mi je dar, a dar pomeni dolžnost
Boriti se, z drugimi in s seboj
Kajti modrec rešuje
Pod košato vrbo, ob kateri reka šumi
Vodi globoko v zemljo rov
Varuje ga mož tisočerih skrivnosti
Varuje in čaka
Njegov um odstira tančico noči
V času, kjer je vse in ni ničesar
V času, kjer obstaja le dobro in zlo
V času, kjer velja le moč
Vem kako močno te ljubim
A ne vem kaj boš brez mene
Govoriti znam le še o svetlobi
Bojim se, da izgubljam ta boj
Ni me več tukaj
Sem le obris tega, kar sem včasih bil
Ostajam globoko v tvojem srcu
Včasih se je najbolje preprosto predati
Pod košato vrbo, ob kateri reka šumi
Vodi globoko v zemljo rov
Varuje ga mož tisočerih skrivnosti
Varuje in čaka
Njegov um odstira tančico noči
V času, kjer je vse in ni ničesar
V času, kjer obstaja le dobro in zlo
V času, kjer velja le moč
Čas je, a jaz ga ne potrebujem
Delujem brez da bi pomislil
Vem kaj moram storiti
To mi je dano
Pod košato vrbo, ob kateri reka šumi
Vodi globoko v zemljo rov
Varuje ga mož tisočerih skrivnosti
Varuje in čaka
Njegov um odstira tančico noči
V času, kjer je vse in ni ničesar
V času, kjer obstaja le dobro in zlo
V času, kjer velja le moč
Köszönet ❤ | ||
3 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Kűldve: BullDozer 2012-12-23
✕
Collections with "The Riddle"
1. | Various - The best of 80's (2019) |
2. | Part 3: Good songs of the 80's |
3. | Various - The best of karnawał lata 80 (2018) |
Nik Kershaw: Top 3
1. | The Riddle |
2. | I Won't Let The Sun Go Down On Me |
3. | Wouldn't It Be Good |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
-----------------------------------------------------------------------------------
by BullDozer