Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Valeriu Sterian

    Rugă → Francia fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Rugă

Cerne, Doamne, liniștea uitării
Peste nesfârșita suferință,
Seamănă întinderi de credință
Și sporește roua îndurării.
 
Răsădește, Doamne, dragostea și crinul
În ogorul năpădit de ură
Și așterne peste munți de zgură
Liniștea, iertarea și seninul.
 
Fordítás

Prière

Parsème, mon Dieu, la quiétude de l’oubli
Au-dessus de la souffrance interminable,
Sème des cultures de croyance
Et fais briller la rosée de grâce.
 
Plante, mon Dieu, l’amour et le lis
Dans le champ entouré de haine
Et étend sur des montagnes de cendres
Le calme, le pardon et la sérénité.
 
Hozzászólások
CalusarulCalusarul    Kedd, 14/08/2012 - 14:09
5

Ce sont les paroles d'un homme qui a fait plusieurs anées de prison politique, Corneliu Coposu.