Seni Hâla Seviyorum [ S' Agapao Akoma (Σ' Αγαπάω Ακόμα) ]

Török translation

Seni Hâla Seviyorum

Yine döndüm
diğer bir sigara için
sana her şeyi açıklayacağım ve
seni kucaklamam saracak
 
kelimeleri söylediğimde
hayat yakalayamayacak
ve bu kelimeleri harcarsan
çok uzun sürmeyecekler.
 
nerede yaşamak istiyorsun?
hangi kazandığınla?
ve kime açmak için?
kaybettiğinde ve sen?
 
aşk bir göz değil sadece
 
bir bekleyiş değildir
bütün kanı ister
 
benim aşkım
kızıl(daha kırmızı) renktir
kırmızıya doğru gidiyor
ama ben seni hâla seviyorum
 
bakmayı istiyor musun?
kaybetmekten sakın korkma
zevkin yükseldiğinde
yaşa! ölme!
 
ve korku bizi bağladığında
yalnız olmayın!
yine korku bizi gönderir
bizi birleştiren ufak şeylere.
 
Kűldve: the10ur89 Csütörtök, 10/05/2012 - 23:00
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Görög

S' Agapao Akoma (Σ' Αγαπάω Ακόμα)

Πάλι γύρισα πίσω
για ένα ακόμα τσιγάρο
Δε θα σου εξηγήσω
Αγκαλιά θα σε πάρω
 
Ότι λένε οι λέξεις
Τη ζωή δεν την πιάνουν
Κι όσα λόγια αν ξοδέψεις
 

Tovább

More translations of "S' Agapao Akoma (Σ' Αγαπάω Ακόμα)"
Görög → Török - the10ur89
Hozzászólások