İbrahim Tatlises - Saçlarını Yol Getir (Perzsa translation)

Perzsa translation

موهاشو بکش و بیار

ای طبیب تو به زخم من دست نزن
اونی که منو به این روز انداخته رو بیار
یه روز اگه نباشه نمیتونم قبول کنم
 
اونی که این عمرمو دزدیده رو بیار
برو بگرد و پیدا کن و بیار، موهاشو بکش و بیار
 
یه جرقه شد و داره از خود من میسوزه
از ساز من نغمه نغمه نواخته میشه
اگه دنیا رو بهم بدن به چشمم هیچه
 
اونی که زبانش بلبله و ابروهاش کمانه رو بیار
برو بگرد و پیدا کن و بیار، موهاشو بکش و بیار
 
محبت کن و قبل این که ازش خسته نشدم
تا فکرش دلمو زمین نزده
زود بیارش قبل از اینکه جانم از بدن خارج بشه
 
به درد این فقیر درمانی بیار
برو بگرد و پیدا کن و بیار، موهاشو بکش و بیار
 
به درد این بی چیز درمانی بیار
برو بگرد و پیدا کن و بیار، موهاشو بکش و بیار
 
Kűldve: ali.hoseyni3 Csütörtök, 12/01/2017 - 08:55
Added in reply to request by milad.jafarkhani
Török

Saçlarını Yol Getir

More translations of "Saçlarını Yol Getir"
Please help to translate "Saçlarını Yol Getir"
İbrahim Tatlises: Top 3
See also
Hozzászólások