Porter Robinson - Sad Machine (Orosz translation)

Orosz translation

Грустный Механизм

Тут кто-то есть?
О-
Привет!
 
Кто выжил?
Кто-то новый?
Кто-то ещё, кроме тебя?
 
Одинокой ночью
Был ослепляющий свет.
Сотни лидеров хотели бы родиться в тебе.
 
И хоть я знаю, так как ты снова её разбудил
Она зависит от тебя, она зависит от тебя
Она пойдёт одна, и никогда не заговорит об этом снова
Мы зависим от тебя, мы зависим от тебя
 
И хоть я знаю, так как ты снова её разбудил
Она зависит от тебя, она зависит от тебя
Она пойдёт одна, и никогда не заговорит об этом снова
Мы зависим от тебя, мы зависим (я буду зависеть от тебя)
 
Я не знаю многого о твоей жизни за этими стенами
Быстро чувство любви в этих Богом забытых залах
И я могу слышать это в его голосе, в каждом зове
В этой девочке, спавшей сотню лет, что-то осталось после всего.
 
И хоть я знаю, так как ты снова её разбудил
Она зависит от тебя, она зависит от тебя
Я пойду одна, и никогда не заговорю о тебе снова
Мы зависим от тебя, мы зависим от тебя
 
И хоть я знаю, так как ты снова её разбудил
Она зависит от тебя, она зависит от тебя
Она пойдёт одна, и никогда не заговорит об этом снова
Мы зависим от тебя, мы зависим от тебя
 
И хоть я знаю, так как ты снова её разбудил
Она зависит от тебя, она зависит от тебя
Она пойдёт одна, и никогда не заговорит об этом снова
Мы зависим от тебя, мы зависим (я буду зависеть от тебя)
 
Kűldve: Lisa Siren Kedd, 26/09/2017 - 07:40
Angol

Sad Machine

Please help to translate "Sad Machine"
Porter Robinson: Top 4
Hozzászólások