Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • maNga

    Sakın Bana Söyleme → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Смотри, не говори мне

Спаси меня от этого глубокого слепого колодца
Держи мои руки, вытащи меня, не оставляй одного
Не уходи, не возвращайся домой, не надо, не делай этого
Когда ты уходишь, вырывается плач
Последний раз, пусть лишь однажды, послушай меня
Уже произошло и кончилось, забудь, пожалуйста, прошу
У тебя внутри должен быть спрятан ещё шанс для меня
У меня должен быть ещё шанс, несгибаемый до конца
 
Спаси, дай мне руку, вытащи меня
Не разбивай мне сердце, пожалуйста, прошу
У меня внутри спрятан плач
Элегия, которая напевается после твоего ухода
 
Спаси меня от ночной темноты
Пусть будет проклята эта пустота, у которой я даже дна не вижу
Не уходи, не отдавай себя никому другому, если отдашь, то даже не говори
Смотри, никогда не говори мне, жаже если переспишь
 
Я ли был тот, кто преследовал тебя?
Ты была та, кто стоял передо мной на коленях
Ты думала о себе вдруг – женщина ли?
Ты стала убегать, а я преследовать
 
Сколько ещё я буду тебя умолять, дрянь?!
Неужели ты считаешь себя женщиной?!
 
Eredeti dalszöveg

Sakın Bana Söyleme

Dalszövegek (Török)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások