Grito por amor (Schrei nach Liebe)

Spanyol translation

Grito por amor

Tu eres realmente tonto
razón por lo cual lo estás haciendo bien
El odio es tu actitud
tu sangre hierve constantemente
todo se te tiene que explicar
porque tu no sabes absolutamente nada
probablemente ni siquiera lo que se llama actitud
 
Tu violencia es solo un grito silencioso por amor
Tus botas de combate anhelan la ternura
Nunca aprendiste a expresarte
y tus padres nunca tuvieron tiempo para ti
ohohoh ¡GILIPOLLAS!*
 
¿Por qué tienes miedo de acariciar?
¿Qué significan todas estas tonterías?
Bajo la corona de laurel y bellotas
se que tu corazón late
Y el romance es para ti
no solo una teoría gris
entre Störkraft** y den Onkelz**
está un Kuschelrock LP***
 
Tu violencia es solo un grito silencioso por amor
Tus botas de combate anhelan la ternura
Nunca aprendiste a expresarte
y tus padres nunca tuvieron tiempo para ti
ohohoh ¡GILIPOLLAS!*
 
Porque tienes problemas
que a nadie le interesan
Porque le tienes miedo a la intimidad
eres un fascista
No tienes que proyectar tu propio odio en otros
para que así nadie pueda notar el buen hombre que eres
ohohoh
 
Tu violencia es solo un grito silencioso por amor
Tus botas de combate anhelan la ternura
Nunca aprendiste a expresarte
y tu novia nunca tuvo tiempo para ti
ohohoh ¡GILIPOLLAS! ¡GILIPOLLAS! ¡GILIPOLLAS!
 
Kűldve: HelloCute Vasárnap, 18/09/2011 - 03:55
Szerző észrevételei:

* Como yo no soy de España, jamás he usado la palabra gilipollas, pero no pude encontrar un término para la palabra Arschloch (que viene siendo Asshole en inglés), así que cada quien lo puede adaptar según su país ^_^
** Bandas nazis.
*** Compilación de rock suave (soft rock).

thanked 7 times
Guests thanked 7 times
Német

Schrei nach Liebe

Du bist wirklich saudumm.
Darum gehts dir gut.
Hass ist deine Attitüde
Ständig kocht dein Blut
 

Tovább

FelhasználóPosted ago
evita-maria5 év 22 hét
2
Hozzászólások