-
Sedam gora, sedam mora → Transliteration
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Sedam gora, sedam mora
Osecam se pomalo bez veze
dok nasu pesmu drugi sviraju
tanak konac sitnu tugu veze
a tvoje usne sad mi trebaju
Na dnu srca ritam nadahnuca
pesmu pise tebi daruje
nase srece zakljucana kuca
u njoj vise se ne stanuje, ne stanuje
Ref. 2x
Sedam gora, sedam mora
sedam godina, sedam noci
sto su nestale u snu
na krilima tvoja ljubav, mene nosila
u visine gde me samo tuge secaju
Osecam se pomalo bez veze
dok nasu pesmu drugi sviraju
tanak konac sitnu tugu veze
a tvoje usne sad mi trebaju
Zarobi me prstenom od zlata
odvedi me gde se raduje
najteze je srce kada hvata
ritam kise, sto ne prestaje, ne prestaje
Ref.
Kűldve: MayGoLoco 2011-12-26
Utoljára szerkesztette: MissDestr0y , 2021-03-20
Transliteration
Седам Гора, Седам Мора
Осећам се помало безвезе
Док нашу песму други свирају
Танак конац ситну тугу везе
А твоје усне сад ми требају
На дну срца ритам надахнућа
Песму пише теби дарује
Наше срце закључана кућа
У њој више се не станује, не станује
Реф. 2x
Седам гора, седам мора
Седам година, седам ноћи
Што су нестале у сну
На крилима твоја љубав, мене носила
У висине где ме само туге сећају
Осећам се помало безвезе
Док нашу песму други свирају
Танак конац ситну тугу везе
А твоје усне сад ми требају
Зароби ме прстеном од злата
Одведи ме где се радује
Најтеже је срце када хвата
Ритам кише, што не престаје, не престаје
Реф.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Guest | 7 év 3 months |
Kűldve: Guest 2016-12-02
✕
Dara Bubamara: Top 3
1. | Зидови (Zidovi) |
2. | Трн у оку (Trn u oku) |
3. | Додирни ме (Dodirni me) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!