Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • seni hayatimca sevdim → Német fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ich hab dich mein lebenlang geliebt

Ich wusste, dass alles ein ende hat
Erzähl es mir nicht bitte, ich weiß die schwierigkeiten
Alles ist nun leer und unnötig
Ich hab dir nichts mehr zu sagen über die liebe
Ich hatte mich so sehr an dich gewöhnt
Ich glaube nicht dass du mich verlassen und gehen wirst
Ich hab dich mein lebenlang geliebt
Ich habe dich angebetet, war verrückt nach dir
Geh nicht bitte
Bitte geh nicht ohne mich (lass mich nicht)
Mein liebling ich wusste dass alles ein ende hat
Erzähl es mir nicht bitte, ich weiß die schwierigkeiten
Vielleicht vergesse ich mit der zeit alles
Dein lachen, dein duft, deine haarfarbe
Ich hab dich mein lebenlang geliebt
Ich habe dich angebetet, war verrückt nach dir
Geh nicht bitte
Bitte geh nicht ohne mich (lass mich nicht)
Ich hab dich mein lebenlang geliebt
Ich habe dich angebetet, war verrückt nach dir
Geh nicht bitte
Bitte geh nicht ohne mich (lass mich nicht)
Bitte geh nicht ohne mich (lass mich nicht)
 
Eredeti dalszöveg

seni hayatimca sevdim

Dalszövegek (Török)

Hozzászólások
HandeoHandeo
   Péntek, 07/03/2014 - 18:44

Ich denk mal beides ist möglich, solange es die gleiche bedeutung hat :)