traveler girl (Shoujo traveler)

Angol translation

traveler girl

From the bus begins to move I do not have time
Every Day trip will be repeated soon
I open the door to the bus is swallowed
Was sucked into endless tunnel Attoyuuma
 
I can not stop it I would like in the movie twilight it's orange
I feel uneasy to stop someone feeling sad
 
It is a real bus stop
Bus Stop is answer it
Bus Stop I can't stop I can't stop I can't stop
The moment the door is opened
It is borderline Bus Stop
Border line to the bus stop you
Bus Stop I can't stop I can't stop I can't stop
There is no melancholic Toman
 
Suddenly I begin to run What is love
And its moral silence cuts through the buzzer
Law of inertia in the direction of travel
Was sucked into the chest of the brake you please
 
I want to run away I'll probably red hot But it's white
I feel like crying someone feel throbbing
 
Kimi is a real bus stop
Bus Stop is the answer you
Bus Stop I can't stop I can't stop I can't stop
The moment you touch the
It is borderline Bus Stop
Of heaven or hell Bus Stop
Bus Stop I can't stop I can't stop I can't stop
Before you touch will not go back
 
Bus Stop ...
 
I do not know Yappa lovestruck intently to you I met you
I feel uneasy to stop someone feeling sad
 
Bus Stop is a real love
Love is the answer Bus Stop
Bus Stop I can't stop I can't stop I can't stop
The moment the door is closed
It is borderline Bus Stop
Border line to the bus stop you
Bus Stop I can't stop I can't stop I can't stop
There is no melancholic Toman
 
Kűldve: dood Péntek, 30/03/2012 - 18:38
Szerző észrevételei:

whats up! i think its right

thanked 3 times
Guests thanked 3 times
Japán

Shoujo traveler

時間がないんだ バスが動き出すから
もうすぐトリップ 繰り返されるエブリデイ
ドアが開いて バスに呑み込まれるんだ
果てないトンネル あっという間 吸い込まれた
 
オレンジだね 映画みたいね 黄昏ちゃうね 止められないわ
せつない感じ 不安な感じ 誰か止めてよ
 

Tovább

Hozzászólások