Dacă melancolia e numele tău

Francia

Si tu t'appelles mélancolie

Seule devant ta glace
Tu te vois triste sans savoir pourquoi
Et tu ferais n'importe quoi
Pour ne pas être à ta place

Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me racontes pas ta vie
Je la connais, ta solitude
Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble

Et demain peut-être
Puisque tout peut arriver, n'importe où
Tu seras là, au rendez-vous
Et je saurai te reconnaître

Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me racontes pas ta vie
Je la connais, ta solitude
Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble

Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude…

Videó megtekintése
Try to align
Román

Dacă melancolia e numele tău

Singură dincolo de răceala ta,
Eşti tristă fără să ştiu de ce
Şi tu vei face nu contează ce
Numai ca să nu fii în locul tău.

Dacă melancolia e numele tău,
Dacă iubirea nu-i decât o obişnuinţă
Nu-mi povesti viaţa ta,
O ştiu, singurătatea ta,
Dacă melancolia e numele tău,
Suntem făcuţi pentru a o uita împreună.
Câinii pierduţi, cei neînţeleşi,
Îi ştim, le semănăm.

Şi poate că mâine
Căci se poate întâmpla orice, indiferent unde,
Tu vei fi acolo, la întâlnire
Şi voi şti să te recunosc.

Dacă melancolia e numele tău,
Dacă iubirea nu-i decât o obişnuinţă
Nu-mi povesti viaţa ta,
O ştiu, singurătatea ta,
Dacă melancolia e numele tău,
Suntem făcuţi pentru a o uita împreună.
Câinii pierduţi, cei neînţeleşi,
Îi ştim, le semănăm.

Dacă melancolia e numele tău,
Dacă iubirea nu-i decât o obişnuinţă

thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs

More translations of "Si tu t'appelles mélancolie"

Hozzászólások