Синг- Синг

Lengyel

Sing-Sing

 

Sing - Sing nazywają go,
bo ma w oczach coś takiego, same zło,
nie hoduje zbóż, ma w kieszeni nóż,
a ja nie wiem po co.

Sing - Sing pokochałam go,
popłynęłam jak za lordem aż na dno,
cały dzień by spał, nocą w karty grał,
a ja nie wiem o co.

No, czy ja nie jestem lepsza niż,
cała reszta pań, cały babski wyż,
gdy mnie widzisz, czemu wołasz SOS,
na mój widok SOS, SOS.

Sing - Sing ma koleżków trzech,
takich spotkać na ulicy to jest pech,
zbyt nerwowi są, grzeszą kiedy śpią,
a ja nie wiem po co.

Sing - Sing czasem prosi mnie,
bym schowała to czy tamto gdzieś na dnie,
wezmę grosz czy dwa, on pretensje ma,
a ja nie wiem o co.

No, czy ja nie jestem lepsza niż...
Sing - Sing nagle w oczach schudł,
i wyczuwam w jego głosie jakiś chłód,
słabo w karty gra, może kogoś ma,
a ja nie wiem po co.

Sing - Sing skowroneczku mój,
gdzie się podział nienaganny urok twój,
co też ci się śni, o co chodzi ci,
powiedz, powiedz o co.

Submitter's comments:

muz. J. Mikuła, sł. A. Osiecka

Videó megtekintése
Try to align
Orosz

Синг- Синг

Versions: #1#2

Синг-Синг, так зовут его,
у него в глазах одно лишь видно зло,
с виду он пригож, а в кармане – нож,
а зачем – не знаю.

Синг-Синг, хочу его любить,
я за этим лордом на дно могла б поплыть,
день и ночь бы спал, в карты бы играл,
а на что – не знаю.

Разве ж я не лучше этих дам,
всей оравы бабской, всех этих мадам?
Почему лишь мне сигнал ты подаёшь,
SOS мне посылаешь?

У Синг-Синга трое есть братков,
с ними повстречаться – это вот облом,
нервные они, грешат, когда все спят,
почему – не знаю.

Просьбу Синг-Синг имел вчера ко мне:
Кое-что припрятать для него на дне.
Грош себе взяла, прогнал меня со зла,
а за что – не знаю.

Разве ж я не лучше этих дам...

Нынче Синг-Синг похудел на вид,
в голосе заметный холодок сквозит,
то ль игра не в жесть, а может, кто-то есть,
этого не знаю…

Синг-Синг, солнышко мое,
Где ж очарованье прежнее твое?
Что тебе там снится, что с тобой творится,
поделись со мною…

Слова: Агнешка Осецкая
Музыка: Яцек Микула

Kűldve: К М Чаадалов Vasárnap, 22/01/2012 - 09:26
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Sing-Sing"
Lengyel → Orosz - К М Чаадалов
0
Hozzászólások