Skopje [ Skopje (Скопје) ]

Román translation

Skopje

Skopje are un microclimat,
vara fierbinte, iarna geroasă,
zidul cetății si culmi golașe,
cerul albastru, pamântul tare.
 
Vardarul tulbure curge repede,
poartă taine, timpul îl trage,
Skopje cade se ridică,
are nouă răni adânci.
 
Skopje are cartiere faimoase
Carierul Debar nu-i o glumă.
Scopje călărește căluți repezi,
hei băieți macedoneni.
 
Zâmbește, nu-ți fă probleme,
fă-mi cu ochiul, hai noroc, Skopje!
 
Orașul postește, orașul bea,
orașul observă, orașul doarme.
Dimineața devreme o ciorbă de burtă,
după care fiecare la lupta personală.
 
Fetele tinere fac dragoste,
prind sufletul, înțeapă ochii,
tot felul de belele fac copii,
pe toți îi papă ursulețu'
 
Zâmbește, nu-ți fă probleme,
fă-mi cu ochiul, hai noroc, Skopje!
 
Eu și cu tine suntem frați vechi,
dragostea asta face bani,
tu mă păzești, tu mă înțelegi,
tu nu mă iei la întrebări pentru mărunțișuri.
 
Zâmbește, nu-ți fă probleme,
fă-mi cu ochiul, hai noroc, Skopje!
 
Kűldve: Silviu Szerda, 27/06/2012 - 19:03
thanked 1 time
FelhasználóTime ago
ivank234 év 34 hét
Macedón

Skopje (Скопје)

Скопје има микроклима,
изгор лето, кочан зима,
Градски ѕид и голи брда,
сино небо, земја тврда.
 

Tovább

Hozzászólások