После расставания

Bulgár

Sled razdyalata (След раздялата)

Ти го каза, камък падна -
разделени сме.
Аз съм цяла, няма страшно.
Ти си също в безопасност.
Аз съм ничия от няколко секунди.
Мило мое, ти загуби
най-доброто, което си имал.
Чао, довиждане!

Първите неща след раздялата,
искам да ги правя пред очите ти сега.
Яд ли те е? Гледай ме със пръст в уста!
Как ме изтърва, как побесня!

Първите неща след раздялата,
искам да ги правя пред очите ти сега.
Хайде, наслаждавай се на гледката!
Знам, и ти сега искаш така, но не, благодаря!

Завържи ме, удари ме!
Късно е сега.
Ти поиска да напусна.
Няма начин да се върна.
Аз съм ничия от няколко секунди.
Мило мое, ти загуби
най-доброто, което си имал.
Чао, довиждане!

Първите неща след раздялата,
искам да ги правя пред очите ти сега.
Яд ли те е? Гледай ме със пръст в уста!
Как ме изтърва, как побесня!

Първите неща след раздялата,
искам да ги правя пред очите ти сега.
Хайде, наслаждавай се на гледката!
Знам, и ти сега искаш така, но не, благодаря!

Първите неща след раздялата,
искам да ги правя пред очите ти сега.
Яд ли те е? Гледай ме със пръст в уста!
Как ме изтърва, как побесня!

Първите неща след раздялата,
искам да ги правя пред очите ти сега.
Хайде, наслаждавай се на гледката!
Знам, и ти сега искаш така, но не, благодаря!

Ti go kaza, kamak padna,
razdeleni sme.
Az sam tsyala, nyama strashno,
ti si sashto v bezopasnost.
Az sam nichiya ot nyakolko sekundi.
Milo moe, ti zagubi
nay-dobroto, koeto si imal.
Chao, dovizhdane!

Parvite neshta sled razdyalata,
iskam da gi pravya pred ochite ti sega.
Yad li te e ? Gleday me sas prast v usta!
Kak me iztarva, kak pobesnya!

Parvite neshta sled razdyalata,
iskam da gi pravya pred ochite ti sega.
Hayde, naslazhdavay se na gledkata!
Znam i ti sega, iskash taka, no ne, blagodarya!

Zavarzhi me, udari me!
Kasno e sega.
Ti poiska da napusna.
Nyama nachin da se varna.
Az sam nichiya ot nyakolko sekundi.
Milo moe, ti zagubi
nay-dobroto, koeto si imal.
Chao, dovizhdane!

Parvite neshta sled razdyalata,
iskam da gi pravya pred ochite ti sega.
Yad li te e ? Gleday me sas prast v usta!
Kak me iztarva, kak pobesnya!

Parvite neshta sled razdyalata,
iskam da gi pravya pred ochite ti sega.
Hayde, naslazhdavay se na gledkata!
Znam i ti sega, iskash taka, no ne, blagodarya!

Parvite neshta sled razdyalata,
iskam da gi pravya pred ochite ti sega.
Yad li te e ? Gleday me sas prast v usta!
Kak me iztarva, kak pobesnya!

Parvite neshta sled razdyalata,
iskam da gi pravya pred ochite ti sega.
Hayde, naslazhdavay se na gledkata!
Znam i ti sega, iskash taka, no ne, blagodarya!

Videó megtekintése
Try to align
Orosz

После расставания

Ты сказал, что камень пал,
что не всемте мы.
Я цела, и мне не страшно.
Ты тоже в безопасности.
Я буду ничьей несколько секунд.
Милый мой, ты потерял
самое хорошее, что имел.
Пока, досвидания!

Припев:
Первое - после расставания,
хочу сделать на твоих глазах сейчас.
Досадно ли тебе? Смотри - мой палец у меня во рту!
Ты меня упустил, теперь бесишься!

Первое - после расставания,
хочу сделать на твоих глазах сейчас.
Ну же, наслаждайся видом!
Знаю, теперь ты хочешь, но нет большое спасибо.

Свяжи меня, ударь меня!
Слишком поздно.
Ты захочешь меня бросить.
Способ дейсвия не верный.
Я буду ничьей около секунды.
Милый мой, ты потерял
самое хорошее , что имел.
Пока, досвидания!

Припев.2 р.

Kűldve: Ольга5101987 Csütörtök, 31/05/2012 - 05:47
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Sled razdyalata (След раздялата)"
Bulgár → Orosz - Ольга5101987
0
Hozzászólások