Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Tiziano Ferro

    Smeraldo → Francia fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Emeraude

Le ciel fait le plafond, la mer, en revanche, fait le lit
Photo de ce rêve que je t'avais raconté
Et amour…
Serrer l'oreiller et faire semblant de t'embrasser
Je vole le destin et ses chantages
En niant le pire en moi
En cherchant le meilleur en moi
C'est ainsi, si j'i pense, c'est ainsi
Je suis perdu dans cette nuit
Qui ne s'en va plus
 
Entre émeraude et océan, je te regarde encore
Une petite pièce en l'air et
Ça fait deux heures que je vis avec toi
Le vent de l'est faire retentir la fête
La tempête est lasse
Et le soleil d'émeraude nous regarde encore
Une autre petite pièce en l'air et
Deux jours déjà que je vis avec toi
Mer calme vers l'est
Et tempête en moi
 
Vivre ensemble me désespère
Je suis presque le même, mais en plus distrait
Puis
Faire les valises et la même nuit
Te donner les réponses mais se tromper pour toutes
Et je ne parle jamais de nous
Pour ne jamais me tromper
Mais c'est ainsi, si j'y pense, c'est ainsi
Je suis immergé dans cette nuit
Qui ne s'en va plus
 
Entre émeraude et océan, je te regarde encore
Une petite pièce en l'air et
Ça fait deux heures que je vis avec toi
Le vent de l'est faire retentir la fête
La tempête est lasse
Et le soleil d'émeraude nous regarde encore
Une autre petite pièce en l'air et
Deux jours déjà que je vis avec toi
Mer calme vers l'est
Et tempête en moi
 
Mer calme vers l'est
Et tempête en moi
En moi …
 
Tempête en moi
 
Eredeti dalszöveg

Smeraldo

Dalszövegek (Olasz)

Tiziano Ferro: Top 3
Hozzászólások