Kolde Værelser
Soğuk Odalar
Durdu zaman bir şey diyemedim
Gitmek istedin ve gittin
Aynı gökyüzünde,ayrıydı güneşin
Söyle bari iyi misin ?
Burası soğuk , soğuk odalar
Yoksun neye yarar
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Soğuk , soğuk olanlar
Vurdum dibe kadar
Halimden yalnız uyuyanlar anlar
Soğuk , soğuk odalar
Yoksun neye yarar
Örtünsem kat kat yorganlar aman
soğuk , soğuk olanlar
Vurdum dibe kadar
Halimden yalnız uyuyanlar anlar
Kolde Værelser
Min tid stoppede, jeg sagde ikke noget
du ville gå, og du gik..
på den samme himmel, var din sol anderledes end min
sig mig i det mindste, har du det godt?
Kold, værelserne er kolde
hvad er det værd uden dig
hvis jeg bare dækker mig med tæpper
Kold, det er koldt
jeg har ramt bunden
det er kun de sovende der forstår min tilstand
Kold, værelserne er kolde
hvad er det værd uden dig
hvis jeg bare dækker mig med tæpper
Kold, det er koldt
jeg har ramt bunden
det er kun de sovende der forstår min tilstand....
| thanked 5 times |
More translations of "Soğuk Odalar"
| Felhasználó | Posted ago | |
|---|---|---|
| TurkerCandemir | 7 hét 4 nap | |
| line.maj.thomsen | 9 hét 5 nap |
Bliv endelig ved med at oversætte tyrkiske sange til dansk. Jeg ville være supertaknemlig!
Jeg vil da prøve
Hvilke sange foretrækker du at få oversat? 





Hozzászólások