فقط تو (Sólo tú)

Perzsa translation

فقط تو

Versions: #1#2
خاطراتی هستند که به اشک تبدیل میشن
همراه با ترس از اینکه دوباره عاشق بشم.
صدام همه چیشو باخته،حتی احساس حرف زدنو،
فقط با گوش کردن به تو و فقط با نگاه کردن به تو
عشق دوباره آغاز میشه.
 
تو نوری هستی که میتونه این قلبو لمس کنه.
هیچ کس دیگه ای جز تو نیست
که ستاره ای در درونم بیفروزه.
هرجا تو بری،من میرم
و هیچ کس دیگه ای،مثل تو،بهم نگاه نمیکنه
فقط تو...
تو هستی...
 
میدونم که یه بوسه چیزی فراتر از حقیقت رو (میتونه بگه) میگه.
لحظه هایی که دور میشو برنخواهند گشت.
و قصه هایی مثل اینها که جادویی و سحرآمیز میشن.
فقط با گوش کردن به تو و فقط با نگاه کردن به تو
عشق دوباره آغاز میشه....
 
تو نوری هستی که میتونه این قلبو لمس کنه.
هیچ کس دیگه ای جز تو نیست
که ستاره ای در درونم بیفروزه.
هرجا تو بری،من میرم
و هیچ کس دیگه ای،مثل تو،بهم نگاه نمیکنه
فقط تو...
تو هستی...
فقط تو...!!!!
 
Kűldve: khosroxx Vasárnap, 08/07/2012 - 21:53
Spanyol

Sólo tú

Hay recuerdos que se vuelven en lágrimas
Junto al miedo de volverme enamorar
Mi voz se había perdido hasta el sentido al hablar
Con sólo escucharte, con sólo mirarte
El amor vuelve empezar
 
[CHORUS]
Eres luz que puede tocar este corazón
 

Tovább

Hozzászólások